Miguel de Unamuno. San Manuel Bueno, martir. Cómo se hace una novela
Novela / diciembre 16, 2005

Alianza editorial, 1966, 1968, 1971, 1974, 1976, 1978. 207 pág. Más allá de la fe Dentro de mis eternas obras pendientes estaba este ‘San Manuel Bueno, martir’ del que todo el mundo me hablaba pero que nunca tenía tiempo de leer. La paciencia da sus frutos, lo encontré el otro día en el mercado de San Antonio de saldo y aproveché para comprarlo. Manuel Bueno es un sacerdote de pueblo modelo. De buen corazón, animoso, querido de todos sus parroquianos e incluso objeto de amor por parte de la feligresa que narra la novela. Hace tanto honor a su apellido que la novela comienza con la noticia de que el obispo está promoviendo el proceso para su beatificación. Pero ¿Era Manuel Bueno feliz? Como se hace una novela es la retraducción que hace Unamuno de la traducción que hizo Jean Cassou sobre un ensayo suyo, incluyendo comentarios ‘nuevos’ y una serie de continuaciones. Entiendo porque todo el mundo me recomendaba leer este libro (que incluso tiene un esbozo en la wikipedia y un buen análisis aquí). Basado directamente en las ideas de Unamuno, escapa de la etiqueta de novela puramente filosófica por la credibilidad de sus personajes. El ensayo que…

Muere Julian Marías
Sin categoría / diciembre 15, 2005

Lo acabo de ver en este enlace. Me gustaba como escribía, y me gustaba lo que decía. Que la tierra le sea leve.

[*] José María Merino. Cien años de Cuentos.
Cuentos / diciembre 15, 2005

Editorial Alfaguara 1998, 1999. 575 páginas. Para chuparse los dedos Este, junto al de Zarraluki, son los libros que cogí de la biblioteca. Si el de Zarraluki me encantó por méritos propios, la monumental selección que propone Merino me encanta por méritos propios y ajenos. De José María Merino tengo leído ‘Cuentos del reino secreto’, que me recordaron a Michael Ende, y si su labor como escritor me dejó buen sabor de boca, su tarea como seleccionador de esta antología me ha dejado la boca abierta. Cien años de cuento nada menos, desde 1898 hasta 1998. Una selección cuidada y representativa de una gran cantidad de autores, que reflejan una excelente variedad estilística y temática. Exceptuando uno nacido en Francia y otro en cuba, todos los autores son españoles, así que no esperen encontrar a ningún maestro de la narrativa hispanoamericana; esa selección es todavía un trabajo pendiente. La antología está ordenada, con buen criterio, por el orden de nacimiento de los autores, y no por el orden de publicación de los cuentos, aunque este dato suele figurar al final de los mismos. Uno siempre se pregunta si el antologista ha escogido con buen criterio; una buena prueba es comprobar…

Miguel de Cervantes. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (II)
Novela / diciembre 14, 2005

Editorial Espasa-Calpe, (34 ediciones de 1940 a 1986). 680 páginas. Novela moderna Seguimos con la segunda parte de Don Quijote. Éste vuelve de aventuras con Sancho porque el bachiller Sansón Carrasco tiene un plan; lo vencerá en combate y le obligará a abandonar para siempre la vida de caballero errante. Lo que no se puede imaginar es que será él el vencido y Don Quijote seguirá camino sucediéndole las también famosas aventuras del encantamiento de Dulcinea, la de los leones, las bodas de Camacho, el caballo Claviceño, el gobierno de la Ínsula Barataria y la visita a Barcelona, entre muchas otras. Si en la primera parte había muchos cuentos y pocas aventuras, en la segunda nos encontramos todo lo contrario. Don Quijote y Sancho son los protagonistas absolutos. Ganan cuerpo. Don Quijote ya no es el loco del pueblo, ni Sancho el tonto. Se convierten en el arquetipo que todos conocemos; estamos ante el nacimiento de la novela moderna. La primera parte había sido una novela de éxito; tanto que le habían salido imitadores. Como decía Santino en este comentario Cervantes escribió la segunda parte por culpa del Quijote de Avellaneda. A tanto llegó la cosa que, aunque en la…

[*] Moliere. Tartuf o l’impostor.
Teatro / diciembre 13, 2005

Institut del teatre, 2002. Biblioteca teatral. 117 páginas. Tit. Or. Tartuffe. Trad. Josep M. Vidal. 12 personajes. 7 hombres y 5 mujeres. Cria cuervos Moliere no necesita presentación. Uno de los gigantes del teatro, que además murió en el escenario. Que personalmente me incline más por Shakespeare no me impide reconocer la grandeza de obras como ‘El avaro’, ‘El enfermo imaginario’ o ‘Las mujeres sabias’. O de la obra que comentamos hoy. ‘Tartufo’ nos cuenta la historia de Orgon, un pobre hombre que ha sucumbido a los encantos de un supuesto santo en vida; Tartufo. Un hipócrita que se dedica a criticar cuanto de pecaminoso ve en los demás, cuidándose muy bien el de no seguir el mismo camino virtuoso. Hasta tal punto está Orgon cegado por él, que le cede todos sus bienes. La esposa de Orgon se encargará de desenmascararlo. Estrenada en 1664 supuso un escándalo (quizá demasiadas personas santas se vieron reflejadas en tartufo), pero el favor del rey propició que se reestrenara en 1669, con gran éxito. El mérito de esta edición está en que respeta el alejandrino original a costa de la fidelidad textual. El resultado es notable, aunque para paladar poco exquisito de un…