Impedimenta, 2012. 360 páginas. Tit. or The fall and rise of Reginald Perrin. Trad. Julia Osuna Aguilar. Un cargo medio de una empresa de postres sufre una crisis existencial y decide hacer un cambio de raíz, fingir su muerte y convertirse en otra persona. Las cosas se irán complicando y no saldrán exactamente como él había pensado. El protagonista me sonaba por la famosa serie que vi en mi niñez y de la que no guardaba ningún recuerdo, pero el libro me vino recomendado y debo admitir que no está mal. Tiene momentos realmente cómicos, hace un retrato cruel de esa clase media británica e incluso le da tiempo a hablar de la gentrificación antes de que surgiera el concepto. Por la parte negativa en algunos aspectos no ha envejecido demasiado bien, tiene un tufillo machista que me ha molestado en ocasiones, aunque no dice nada que no diría nadie en la época e incluso ahora. Divertido. El P. A. B. F., el Presidente de la Asociación Británica de la Fruta, W. F. Malham, tomó la palabra: —Bienvenidos una vez más. Ha sido un almuerzo muy frutal, que no frugal (risas). Y ahora, si no nos hemos quedado demasiado aplatanados…
Impedimenta, 2024. 140 páginas. Tit. or. Termush. Atlanterhavskysten. Trad. Daniel Sancosmed Masiá. Tras lo que parece una guerra nuclear que ha llenado el planeta de radiación, unos pocos privilegiados se han refugiado en un hotel, cuya estancia habían pagado en previsión de un cataclismo como el sucedido. Allí tendrán que gestionar la situación y las incursiones de forasteros que llegan heridos desde el exterior. Lo mejor es, sin duda, la atmósfera irreal en ese refugio que, en realidad, no sirve de nada, y que plantea algo que los millonarios que se están construyendo búnkeres deberían tener en cuenta: si el planeta se va a la mierda, estar en un sitio a salvo no te va a servir de nada. Muy bueno. Hoy hemos tenido la oportunidad de salir del hotel por vez primera. Cuando volvimos de los refugios estuve observando a los guardias, que, equipados con contadores Geiger, máscaras antigás y esa ropa protectora gruesa y clara, habían recibido autorización para inspeccionar los terrenos y la zona entre los edificios que ha sido drenada. Han levantado todas las baldosas que conducen al jardín y a la playa y las han puesto del revés, han mojado los enormes cactus y han…
Impedimenta, 2020. 370 páginas. Tit. or. Baba Jaga je snijela jaje. Trad. Luisa Fernanda Garrido y Tihomir Pistelek. El libro está estructurado en tres partes. En la primera la protagonista nos cuenta cómo es lidiar con su madre, que ya está mayor y está cargada de manías. También conoce a una folklorista que es admiradora suya. En la segunda tres mujeres mayores van a un balneario donde les suceden diferentes aventuras. La última es una introducción a Baba Yaga a cargo de la folklorista que nos ilumina algunas de las situaciones de las partes anteriores. Mi parte preferida es la primera, más intimista y realista, con las dificultades que tienen los cuidados de las personas mayores. La segunda tiene momentos muy divertidos y surrealistas, y la última nos sirve para conocer la figura de Baba Yagá, de la que por aquí hemos oído campanas pero no demasiado. En conjunto es un libro que se lee con gusto, por su prosa y su calidad de artefacto narrativo. Bueno. —Tráeme eso… —¿El qué? —Lo que se unta en el pan… —¿La margarina? —No… —¿La mantequilla? —¡Sabes que hace años que dejé de comer mantequilla! —Entonces, ¿el qué? Arruga la frente, en su…
Impedimenta, 2024. 220 páginas. Tit. or. The deadly percheron. Trad. César Aira. Un joven acude a la consulta de un psiquiatra porque cree que se está volviendo loco. Unos leprechauns le encargan tareas absurdas a cambio de dinero. El psiquiatra decide acompañar al joven a la cita con uno de ellos, sin saber que su decisión iba a torcer el rumbo de su destino para siempre. Me venía muy recomendada por su argumento en el que se mezclan cosas aparentemente absurdas que finalmente encuentran sentido. Pero uno, que ha leído con aprovechamiento a Jardiel Poncela (en cierto modo coetáneo), ya está acostumbrado a esos extraños giros. Mucho mejor me ha parecido el viaje personal del protagonista, cuya vida cambia en un momento, y se ve envuelto en un ambiente de pesadilla del que no puede salir. No me ha parecido una obra maestra pero he disfrutado mucho de su lectura. Estas recuperaciones de obras clásicas (casi 80 años tiene el libro) pero de indudable calidad, y que se han mantenido frescas, son muy de agradecer. Bueno. —¿Quién es Joe? —le pregunté. Blunt había sacado un cigarrillo de la caja que yo tenía en el escritorio y ahora jugueteaba con el…
Impedimenta, 2024. 160 páginas. Tit. or. I drugi istorii. Trad. María Vútova. Incluye los siguientes relatos: Prehistorias La octava noche El hombre de los muchos nombres Primeros pasos Una segunda historia Historia con estación Kristín que saluda desde el tren Mosca en el urinario Acerca del sabor de los nombres Acerca del robo de historias El regalo tardío L El alma navideña de un cerdo La pesadilla de una dama El tercero. Peonías y nomeolvides Vaysha la Ciega Alma viviente Forjando el pendiente búlgaro Los paños menores de la historia Última historia sobre los años noventa Gaustín En los que se habla de gente que se reúne para contar historias, personas que se encuentran en el tren y hablan sin conocer el idioma del otro, violinistas capaces de colar un fragmento de las estaciones de Vivaldi entre Los blancos monasterios y Ojos negros, almas de cerdos o pesadillas de damas. Hay cuentos preciosos, como Peonias y nomeolvides, sobre un amor que fue y no fue, pasó y no existió, o simpáticos como el que dejo de muestra. En todos se respira una humanidad tan cercana que te coge del hombro y te palmea la espalda. Muy bueno. MOSCA EN EL…