Hoy no les traigo un vídeo, sino la página web de un programa de televisión argentino en la que podrán encontrar mucho material. Lo he conocido por este artículo en El País: Perder la solemnidad. La dirección es la siguiente: Ver para leer Los vídeos sólo pueden verse en Internet explorer, pero hay unos cuantos. Todos los programas tienen la misma estructura: Cada episodio comienza con un problema doméstico que Juan debe resolver: su hija cumple años y no sabe qué regalarle, un amigo le toca el timbre porque lo abandonó su mujer, lo invitan a dar una charla en el sindicato de bañeros de Mar del Plata. Frente a estas dificultades, Juan siempre recurre a los libros. Cada problema lo conduce a hablar de temas vinculados con la literatura. En el camino, visita librerías, nos recomienda lecturas, y ofrece datos sobre libros y escritores. Juan debe también lidiar con una serie de personajes que colaboran con la resolución de su problemas ¡o lo hunden más! Por el programa desfilan el psicoanalista de Juan, su médico de cabecera y un detective que recupera libros prestados, entre otros. Todos estos personajes son encarnados por el mismo (versátil) actor, Fabián Arenillas. El…
Editorial Hiperión, 1998. 200 páginas. Tit. Or. Chants de refus. Trad. José M. G. Holguera. Yo compartido La poesía no es lo mío. Este libro aparece aquí por el Reto 2008, que acabo con esta lectura que marca la casilla de Luxemburgo. Hubiera preferido leer algo de Hugo Gernsback, pero ha sido imposible de encontrar. Dicho esto aclarar que el libro no me ha dicho mucho. Incapaz de percibir el ritmo y el sabor de la poesía, los temas que trata Anise Koltz no me han conmovido demasiado. Su poesía gira alrededor del yo, la muerte, la relación de la poeta con la tierra, etcétera. Eso sí, alguien lo ha disfrutado porque muchas hojas están marcadas. Les dejo con los fragmentos que más me han llamado la atención: El mundo del que vengo es oscuro no hay patria más allá de mis zapatos Peces abisales las frases mueren en cuanto suben a la superficie Dios te imploro como si existieras Baja de tu cruz nos hace falta leña para calentarnos Cada paso abre una brecha el último abre la tierra El hombre vencido una y otra vez registra sus derrotas en el tablero de las victorias Este no me ha…
Editorial Noguer, 1971. 236 páginas. Tit. Or. Verspätete Reportagen. Trad. Gemma Strittmatter. Días grises El título original de este libro sería Reportajes tardíos; la traducción supongo que vendrá por la Primavera de Praga. Se supone que lo que ocurrió antes debería ser el invierno. Estos reportajes son historias -supongo que en muchos casos reales o casi- sobre la Eslovaquia comunista. Los títulos son los siguientes: En el cementerio Monólogo nocturno El mercado de los escándalos Dos camaradas Historia de una filiación Las vías del tren El vaporcito de recreo Clara La sonrisa La agenda La fiesta El testigo El doctor Todas tratan de temas parecidos: el paraíso comunista resultó no ser tal. A estas alturas del siglo XXI es algo sabido, pero en su momento la cosa no estaba tan clara. Se denuncia la incompetencia y la mala fe de un sistema que no cumplió lo que prometía. Así, héroes de guerra, auténticos luchadores contra el fascismo se ven perseguidos y encarcelados. Comunistas convencidos que sacrifican todo por hacer realidad un sueño se enfrentan a trabas burocráticas y al destierro. Ingenieros competentes tienen que trabajar a las órdenes de ignorantes y chapuceros. La ineficiencia campa por sus respetos y los…
Editorial Anagrama, 1992. 414 páginas. Tit. Or. Keisri Hull. Trad. Joaquín Jordá con la colaboración de Jüri Talbet. Decir la verdad al poder No sabía nada sobre Jaan Kross, pero resulta que estuvo nominado varias veces al premio Nobel. Fue el más importante escritor estonio contemporáneo, y esta novela es su obra más famosa. Timotheus von Bock fue un aristócrata de ideas peculiares. Se casó con una mujer del pueblo -hasta el punto que tuvo que comprar su libertad y la de su familia, pues eran siervos. Era el brazo derecho del emperador Alejandro I, pero tras enviarle un escrito es encarcelado durante nueve años y sólo es puesto en libertad tras calificarle de loco. Su cuñado Jakob lleva un diario en el que además de detalles de su propia vida nos desvela las claves para entender el comportamiento de Timo. Por lo que se cuenta en el epílogo la mayor parte de los hechos narrados en el libro son históricamente ciertos. El libro gira alrededor de las consecuencias que tiene para Timo haber sido sincero consigo mismo y con el emperador. Pero también hay espacio para la historia personal de Jakob; un hombre de orígenes humildes que se ve…
Editorial Crítica, 1987. 348 páginas. Trad. Agustín López Tobajas y María Tabuyo. Maravilla de lo cotidiano Encontrar escritores de algunos países del Reto 2008 es bastante difícil, pero en el caso de Dinamarca la elección sólo puede ser una: Hans Christian Andersen. El danés más internacional, cuyas obras han sido traducidas a más de 150 idiomas y cuyas ventas pueden competir con el otro gran best-seller mundial, la biblia. El título de este libro me hizo suponer que tendría algún estudio o comentario sobre la vida y cuentos de Andersen, ya que tengo prácticamente todos en formato electrónico (los pueden descargar aquí: Descargar cuentos de Andersen). El prólogo demuestra bastante conocimiento sobre el autor, pero apenas ocupa una docena de páginas y se hace corto. La selección supongo que intenta combinar los cuentos más famosos con otros desconocidos: La princesa y el guisante Las flores de la pequeña Ida Pulgarcita La pequeña ondina El traje nuevo del emperador El firme soldado de plomo El baúl volador Ole Cierraojos El ángel El ruiseñor El patito feo El abeto La Reina de las Nieves. Cuento en siete historias El hada del saúco La aguja de zurcir La pastora y el deshollinador La…