Alianza Editorial, 1984. 240 páginas. Trad. José Luis López Muñoz. Presencias sobrenaturales Comenta mi amigo Nevermore que lo mejor del 2009 fue descubrir a Stevenson… ¡Menudo placer! Nunca es tarde si la dicha es buena y comparto con él la sorpresa de redescubrir a los clásicos, no digamos si son de la talla de Stevenson. Es éste un libro con los siguientes relatos: Los ladrones de cadáveres Markheim Olalla El diablo de la botella La playa de Falesá Olalla ya lo había leído en una antología y no me gustó demasiado ni entonces ni ahora, pero la redención en Markheim y el triunfo del amor en El diablo de la botella y La playa de Falesá merecen el calificativo de grandes. Cuando un buen narrador nos cuenta una gran historia uno escucha embelesado; no en vano Stevenson se ganó un sobrenombre que muchos querrían: Tusitala (el que cuenta historias). Mondadori acaba de sacar una edición de sus cuentos completos. Un poco cara para mi bolsillo, pero que espero encontrar algún día en la biblioteca. Descárgalo gratis: Obras de Robert Louis Stevenson en castellano Calificación: Muy bueno. Un día, un libro (249/365) Obras de Robert Louis Stevenson en inglés (Proyecto Gutenberg)…
Alianza Editorial, 1996. 724 páginas. Hace mucho tiempo compré y leí las dos antologías que Alianza tenía de los clásicos, de la literatura griega y latina. Y aunque soy más admirador de los griegos me gustó más la latina y hace poco lo releí. Un gran placer porque como digo habitualmente los clásicos son más modernos de lo que creemos. En los extractos que pongo al final está la prueba. El fragmento de comedia sigue siendo el origen de cualquier vodevil o comedia ligera. La alabanza de la agricultura frente al comercio se une a las voces que ahora quieren castigar a la especulación frente a la producción. Los poemas amorosos de Catulo siguen tan frescos como el primer día. En nuestra sociedad acelerada y ruidosa muchas veces nos llama la vida sencilla del Beatus Ille, y el vivir al momento del Carpe diem. Diremos, con Ovidio, que todas las mujeres nos gustan y cambiando los ruidos de las bestias de tiro por las motos y el camión de la basura veremos que es tan difícil dormir en una ciudad moderna como en la antigua Roma. Los consejos de oratoria de antaño podrían usarse en los programas de estrellas prefabricados….
Alianza universidad, 1992. 179 páginas. Tit. Or. Serge Lang fait des maths en public. Trad. Pedro Jesús Salas. Matemáticas asequibles Tenía ganas de leer este libro por su título. Soy de los que opinan que las matemáticas, y la ciencia en general tienen una belleza comparable a la de una pintura o un libro. Pensaba que encontraría un ensayo sobre este tema, pero no ha sido así. Se trata de la transcripción de tres charlas divulgativas que el matemático Serge Lang impartió en el museo de la ciencia de París. La primera estuvo dedicada a los numeros primos, la segunda a las ecuaciones diofánticas (en las que sólo interesan las soluciones enteras) y la última a la topología. Su reto era hablar de temas que fueran a la vez entendibles por un público no preparado y que fueran problemas de actualidad en la matemática. Parece ser que tuvieron bastante éxito y que muy poca gente huyó de las disertaciones (incluso pedían más). Lo que viene a demostrar que si se tratan de una manera atractiva, incluso las materias más complicadas resultan interesantes (y si no, véase la bitácora de Tío Petros). La decepción por no encontrar lo que encontraba se…
Alianza editorial, 1992. 280 páginas. Tit. Or. Histoire de l’art. L’art moderne II. Trad. Jorge Segovia Lago. Apasionadas descripciones No soy muy amante del arte clásico; prefiero el contemporáneo. El arte moderno está en la frontera. Hay pintores que me gustan y otros a los que no les veo la gracia. Pero siempre estoy dispuesto a intentar desasnarme un poco. Pero no lo he conseguido. Según la contraportada Faure inauguró un nuevo concepto del libro de arte. Tan nuevo que no me he enterado de nada. La culpa es del estilo. Todo son frases grandilocuentes repletas de adjetivos que a un conocedor de los artistas pueden hacerles gracia, pero que a mí me han desconcertado. Un ejemplo: Daumier se apodera del corazón del drama y le anuda alrededor todos los lazos expresivos que le son ininterrumpidamente revelados por una ciencia grandiosa e intuitiva de la forma en acción ¿Mande? He descubierto algún pintor interesante que desconocía y el estilo barroco del texto alguna vez me ha parecido acertado, pero en general he andado más despistado que un burro en un garaje. Para conocedores valientes. Escuchando: Closer. Travis. Extracto:[-] Manet revela a Pissarro la pintura sincera y sin sombras, y Pissarro…
Alianza Universidad, 1982. 380 páginas. Tit. Or. Linguistic Theory in America – The first quarter-century of transformational grammar. Trad. José Javier González, José Antonio Martínez, Francisco Muñoz. Revolución lingüística Hoy Chomsky es conocido entre el gran público sobre todo por sus libros políticos, pero no hay que olvidar que fue uno de los fundadores del cognitivismo y el creador de la gramática generativa, toda una revolución en su momento. Desde entonces la lingüística se ha hecho a favor o en contra de Chomsky, pero nunca ignorándolo. Este libro narra la historia de esta gramática, desde sus orígenes cuando Chomsky se merendó a los conductistas y a los estructuralistas y presentó su libro Syntactic structures, la primera vez que se enfocaba el tema lingüístico desde una perspectiva científica similar a la de otras disciplinas. El lingüista dejaba de ser un catalogador para convertirse en un creador de hipótesis que luego deberían falsarse. Continúa explicando la evolución de la teoría y las diversas ampliaciones, como la introducción de la semántica. Estas ampliaciones darían lugar a la creación de escuelas, de la cual la más importante fue la semántica generativa, que no obstante no consiguió superar los problemas que su teoría planteaba. El…