Jean-Pierre Milovanoff. La melancolía de los inocentes.
Novela / septiembre 7, 2016

Alianza, 2004. 332 páginas. Tit. Or. La Mélancolie des innocents. Trad. Carmen Torres París y Mª Dolores Torres París. Historia a través del tiempo de una familia francesa. No está mal escrito, pero carece totalmente de interés. Absolutamente prescindible. Al día siguiente Elysée se fue a un cuartel de Nimes como cientos de jóvenes. Léonce se encargó de alimentar a las gallinas y a los conejos y de cuidar las colmenas, para escándalo de Jeanne-Iréne, quien, cada vez que su hermano se sentaba a la mesa, ponía el grito en el cielo diciendo que tenía abejas en el pelo y apestaba a conejera. Al contrario de la excitación de agosto del 14, la movilización general no concitó entusiasmo patriótico alguno. En las conversaciones callejeras pesaban la duda y el abatimiento, y, signo de los tiempos, durante algunos días los cuatro cafés de Solignargues cerraron mucho antes por falta de clientela. Las actividades del pueblo se reanudaron rápidamente. Era el mes de la vendimia, había que lavar las gamellas, preparar cubos y capachos y formar las cuadrillas de vendimiadores teniendo en cuenta los hombres que se habían alistado. Por primera vez se llamó a los españoles perseguidos por el régimen de…

Gerald Durrell. Mi familia y otros animales.
Novela / diciembre 16, 2015

Alianza, 2008. 376 páginas. Tit. Or. My family and other animals. Trad. María Luisa Balseiro. Recomendado, me lo han recomendado siempre. Pero hasta que una amiga no me lo puso delante de los morros no lo he leído. El autor rememora su niñez en Corfú junto con su extravagante familia (el famoso escritor Lawrence Durrel entre ellos). Las visitas, los increíbles personajes de la isla (a destacar Spiros) y la fauna y flora de la isla son los temas tratados. La ligereza del tratamiento, la simpatía del autor y la elegante manera de engarzar tal variedad de asuntos son las razones del éxito del libro, alabado -con razón- por todo el mundo. Nada que reprochar en el ámbito literario. Sin embargo… sin embargo esa vida indolente, sin problemas, aristocrática, donde si van a venir más invitados de los previstos sencillamente te cambias de casa, me tiraba para atrás. Porque ojalá llegue un día en que todo el mundo pueda vivir en esa burbuja donde los problemas son los invitados que beben de más, pero de momento el mundo deja mucho que desear. Nunca hubiera imaginado que soy un clasista cascarrabias, pero sorpresas te da la vida. Eso sí, el libro,…

J.D. Salinger. El guardián entre el centeno.
Novela / octubre 28, 2015

Alianza, 1978, 1996, 1997, 2005, 2006, 2007. 266 páginas. Tit. Or. The catcher in the rye. Trad. Carmen Criado. ¿Cuando leemos un libro mítico, estará a la altura? Al leer Pedro Páramo pensé que sí, que era incluso mejor de lo que me habían contado. No me ha pasado lo mismo con este guardián que, aunque bueno, no me ha parecido para tanto. A Holden Caulfield, un joven neoyorquino de 16 años, le explusan de la escuela. Vuelve a Nueva York, se aloja en un hotel y va un poco de aquí para allá sin tener muy claro qué es lo que quiere hacer. Pueden encontrar un buen resumen en la wikipedia: The Catcher in the Rye. Bien escrito, sí pero no llego a explicarme como puede seguir vendiendo 250.000 ejemplares al año más allá de su fama. En cualquier caso mejor que se lean libros como éste que no otras zarandajas que corren por el mundo. Aquí un colaborador invitado hizo una reseña: J. D. Salinger. El guardián entre el centeno. y aquí otra: [Crítica libro]: «El guardián entre el centeno» de J.D. Salinger . Calificación: Bueno, pero no es p’a tanto. Aun era pronto cuando llegué, así que…

Cesare Pavese. Ciau Masino.
Novela / febrero 12, 2015

Alianza, 1971. 216 páginas. Creo que es el único libro que he leído del autor, al que conocía de oídas. El libro lo encontré gratis en algún sitio de intercambio. Al igual que en las vidas paralelas se nos presentan dos historias contrapuestas; los protagonistas sólo coinciden en el nombre. Uno es un periodista que irá prosperando en el medio, el otro es un corredor de pruebas que pierde su trabajo y después de dar tumbos de aquí para allá acaba saliendo con una bailarina. Entre medio se intercalan unos poemas. Pese a su brevedad el retrato está muy bien conseguido, aunque la idea de poner una vida al lado de la otra no sé si logra algún efecto especial más allá de los diferentes destinos de los Masinos. Los poemas, personalmente, me han sobrado totalmente. Lectura interesante. No he encontrado nada por la red. Calificación: Bueno. Extracto: Y Masino pensaba que aquel hombre, aunque se quedase cojo, ciego, leproso o soportase cualquier maldición, seguiría sabiendo gozar de la vida, seguiría dando a sus actos un valor supremo, incluso al más humilde, al más inútil: la más extraordinaria figura de hombre que nunca había encontrado. Ahora Masino sonreía. Sabía cómo…

Virginia Woolf. Orlando.
Novela / diciembre 12, 2014

Alianza editorial, 2006. 228 páginas. Tit. or. Orlando. Trad. Jorge Luis Borges. En algún sitio escuché que esta fue la novela que lanzó a la autora a la fama y que en su momento fue un éxito de ventas. Para mí, que soy admirador de Virginia, es su novela que menos me ha gustado. El argumento es, hay que reconocerlo, original. Orlando es un aristócrata isabelino al que le van sucediendo diferentes aventuras mientras los años pasan hasta que llega al siglo XX. Entre medio viajes, amores y desamores e incluso un cambio de sexo, puesto que después de un sueñecito de siete días se despierta conertido en mujer. Más detalle en la wikipedia: Orlando (novela). No niego sus virtudes como parodia del género biográfico, ni el tratamiento en su momento novedoso de ciertos tabúes. Pero la prosa no está a la altura de otras joyas como Al faro o Las olas. En solodelibros: Orlando – Virginia Woolf le echan la culpa a la traducción de Borges. Puede ser, pero también que, sencillamente, la obra ha envejecido mal. Otra reseña más entusiasta: ORLANDO, Virginia Woolf . Calificación: Bueno. Extracto: Pero es sabido que esa atracción romántica suele ir acompañada de…