Andrew Crumey. Pfitz.
Sin categoría / enero 18, 2008

Ediciones Siruela, 2000. 192 páginas. Tit. Or. Pfitz. Trad. José Luis López Muñoz. Ciudades de Papel No podía entrevistar a Andrew Crumey sin haber leído algo de su producción, y en la biblioteca del Pasaje del Vapor Viejo conseguí encontrar este libro. No está mal representado Crumey en las bibliotecas, aunque no haya muchos ejemplares y estén algo dispersos. Un príncipe, desolado por la muerte de su amada, decide construir una ciudad como mausoleo. Se pone manos a la obra y se diseña la ciudad hasta el más mínimo detalle. Tanto que al final no quedan fondos para contruirla. Pero no importa; los planos de la ciudad cumplen el mismo papel. Pero ésta no fue la única ciudad que el príncipe decidio contruir de modo imaginario, y superada la cincuentena decide embarcarse en el proyecto más ambicioso de su vida: planear, hasta el último detalle, la creación de Rreinnstadt. Schenk es un cartógrafo que trabaja en la construcción de esta ciudad y lleva una vida tranquila, midiendo paisajes imaginarios, hasta que un breve apunte en un mapa le dará la posibilidad de entrar en contacto con la mujer que puede ser el amor de su vida. Inevitable pensar en Italo…

Felipe Alfau. Cuentos españoles de antaño.
Cuentos / mayo 23, 2007

Ediciones Siruela, 1991. 142 páginas. Tit. Or. Old tales from Spain. Trad. Carmen Martín Gaite. Añoranzas Todavía no he podido hincarle el diente a Locos pero sí que tenía a mano -en la sección juvenil de la biblioteca- estos cuentos de Alfau. Dice el autor que escribió sus dos primeras obras porque no tenía empleo y necesitaba dinero. No tuvo suerte con la novela, pero Old Tales from Spain fue publicada por el Club de Lectores Farrar & Rinehart en una cuidada edición con ilustraciones modernistas. Alfau recibió por esta obra 250 dólares. La lista completa de los cuentos es: El arco iris Entre dos luces El trébol Barcos de vela La rivalidad La leyenda de las abejas La bruja de Amboto El canto del cisne El sauce y el ciprés El gusano de oro Esta edición conserva las ilustraciones modernistas y cuenta con un prólogo de Carmen Martín Gaite, que afirma que éste es el libro es el más original del autor. No estoy muy de acuerdo con Carmen; los cuentos están bien, Alfau demuestra en ocasiones su pericia como escritor -sobre al narrar dentro de lo narrado-, pero no creo que sea un libro que aporte mucho al…