Chinua Achebe. Todo se desmorona.
Novela / febrero 27, 2019

Debolsillo, 2012. 207 páginas. Tit. Or. Thing fall apart. Trad. José Manuel Álvarez Flórez. Okonkwo es un gran guerrero, trabajador y hombre de rango en su pueblo. En buena parte para luchar contra la fama de su padre, vago y cobarde. Iremos viendo su vida en la aldea, asistimos a sus ataques de furia y vemos como no tiene cabida en el nuevo mundo que se perfila con la entrada el hombre blanco y sus misiones. Me ha encantado el retrato de esa sociedad africana, alejada de la civilización y sin embargo ¡tan reconocible! Algunas cosas parecen exóticas, claro está, pero otras, del día a día, me parecía estar en mi infancia en un pueblo de España, con su sociedad patriarcal donde las mujeres están a las órdenes de los maridos, donde el estatus es tan importante (tener los banquetes más grandes, por ejemplo) y las habladurías de pueblo, las exageraciones e incluso los milagros, porque si en este libro los chamanes hablan con los dioses en los pueblos tenemos a nuestros curanderos. Me ha resultado tan familiar que me confirma lo que pienso siempre: que el ser humano es igual en todas partes. Respecto al libro en sí, maravilloso….

Toni Hill. El verano de los juguetes muertos.
Novela / abril 17, 2013

Debolsillo, 2011. 360 páginas. Otro préstamo de C., empeñada en traerme la novela negra de Barcelona. Otra lectura agradable. El inspector argentino Hector Salgado vuelve a Barcelona después de llevar un tiempo apartado del servicio por una agresión a un brujo causante de la muerte de una joven. Le encargarn un caso en apariencia sencillo, investigar un suicidio aparentemente claro y tranquilizar a los padres. Pero las cosas se irán complicando, surgirán fantasmas del pasado y del presente. A diferencia de Cerdos y Gallinas la prosa está bien cuidada. El autor es traductor y se nota. Trama y personajes son correctos, dentro de la tradición del género. La identidad del culpable me pareció un poquito traída por los pelos, y el final es abierto a segundas partes. Una novela correcta que me ha dejado buen sabor de boca pero que tampoco me ha emocionado demasiado. Aquí ha gustado mucho: El verano de los juguetes muertos. Toni Hill. y aquí ha gustado poco: El verano de los juguetes muertos, de Toni Hill. Yo me quedo en el medio. Calificación: Bueno. Extracto: Sentados en el mismo sofá donde se habían abrazado tantas noches, donde Ruth había esperado a su mando despierta tantas…

Terry Pratchett. Regimiento monstruoso.
Ci-Fi / abril 15, 2013

Debolsillo, 2012. 402 páginas. Tit. Or. Monstruous regiment. Trad. Javier Calvo. Leída por segunda vez, la primera creo que fue en una edición pirata (y por pirata me refiero a la traducción). Cuando salen en bolsillo me las compro y me las vuelvo a leer. Pratchett se lo merece. El hermano de Polly Perks ha desaparecido en combate, así que decide disfrazarse de chico y alistarse en el ejército para ir a buscarlo. Estamos en Borogravia, un pais con un dios al que todo le parece una abominación y que está en contínua guerra con sus vecinos. Por el camino Polly descubrirá unas cuantas cosas sobre el ejército y la condición femenina. Crítica de la guerra, del machismo (para convertirse en un hombre sólo hacen falta dos calcetines bien puestos) y aunque no me parece de las mejores del ciclo no es ni mucho menos de las peores. Tiene momentos muy graciosos y aparece la guardia (aunque de lejos). Suficiente para disfrutar de su relectura. Otra reseña aquí: Regimiento monstruoso y entrada en la wikipedia: Regimiento monstruoso Calificación: Bueno. Extracto: —Tengo guardada ahí atrás un poco de antracita que no está mal, y también algo de pintura roja oficial para…

Michael Chabon. El sindicato de policía yiddish.
Ci-Fi / abril 4, 2012

DeBolsillo, 2010. 428 páginas. Tit. or. The yiddish policemen’s union. Trad. Javier Calvo. Sigo con mi pereza reseñadora y les emplazo a que lean la que sobre este libro hizo Cities:Moving: El sindicato de policía yiddish. Copio parte del resumen (espero que me de permiso): Estados Unidos cedió el distrito de Sitka, Alaska, durante 60 años a los judíos refugiados de la II Guerra Mundial para que se asentasen y pudieran huir de la contienda. Esta posibilidad se planteó en realidad en el llamado Informe Slattery pero fue descartado por la administración Roosevelt. A esto se une el fracaso de Israel como estado al perder la guerra árabe-israelí de 1948, siendo sus habitantes expulsados por los palestinos de los territorios que ocupaban, trasladandose a continuación también a Alaska. Así que a un par de meses de la Revocación (la devolución de la soberanía de los territorios a Alaska), Sitka se ha convertido en una metrópoli donde habitan más de 3 millones de judíos de muy diferente pelaje y donde el ambiente está muy, muy revuelto. Es justo entonces cuando transcurre la magnífica trama que Michael Chabon ha urdido a modo de novela negra. Una realidad alternativa muy bien descrita, llena…