Iban Zaldua. Porvenir.
Cuentos / febrero 18, 2010

Lengua de trapo, 2005. 190 páginas. Tit. Or. Etorkizuna. Trad. Iban Zaldua. Futuro inamovible Leí Si Sabino viviría y aunque me gustó no me pareció para tanto. Lo seguí leyendo (Mentiras, mentiras, mentiras) un poco a la contra pero he acabado cogiéndole cariño. Con este libro ha acabado de convencerme. Publicado en euskera originalmente el propio autor se ha encargado de traducir los siguientes relatos: El sofá La cosa no tiene remedio La Bella Durmiente: una historia económica La fábrica, o a, e, i, o, u Adulterio Lo único que cambia El Gargantúa Siete cosas La Mancha La solución al problema de la vivienda Viaje de verano Gusanos de seda El doctor Iriarte Primero de mayo Rostro Porvenir Unidos por dos temas; la imposibilidad de cambiar el futuro -o el pasado- con incursiones en la ciencia ficción y la ruptura de las parejas. Combinados dan un tono sombrío y desesperanzado al conjunto. El sofá o La Mancha nos hablan de crisis de parejas. La Bella Durmiente: una historia económica da una vuelta de tuerda al cuento clásico en tiempos de crisis. La solución al problema de la vivienda mezcla elementos de ciencia ficción con la dureza de un divorcio. Si…