Anton P. Chejov. Narraciones.
Cuentos / junio 5, 2005

Biblioteca básica Salvat, 1970. 171 páginas. Traducción: José Laín Entralgo. Retrato del desengaño Otro libro de la colección Salvat y otro clásico de la literatura rusa. Libro que recuerdo haber leído a la tierna edad de 12 añitos aunque no entendiera mucho lo que leía. Como decía Vailima, a mí también me gustaba curiosear entre las estanterías de libros; solía escoger los de relatos porque me parecían más asequibles que las novelas. No sabía que un cuento puede condensar la misma intensidad que una novela. Los relatos de Chejov lo hacen. Si bien su fama se la debe al teatro (pese a que sus obras no tuvieron mucho éxito, hasta que llegó Stanislavsky), sus cuentos respiran el mismo ambiente sin esperanza. En el enfrentamiento entre sus personajes y la realidad esta última es siempre la vencedora. En el libro encontramos los relatos siguientes: «La sala número seis», «Vecinos», «Un asesinato», «Kashtanka», «Ladrones»,»Cirugía»,»El camaleón»,»La boticaria», «Una corista» y «Zinotchka». Leamos el comienzo de «La sala número seis»: En el patio del hospital hay un pequeño pabellón rodeado de un verdadero bosque de cardos, ortigas y cáñamo silvestre. Su techumbre está oxidada, la chimenea medio caída, los escalones de la entrada se…

[*] William Shakespeare. Un somni de nit de San Joan.
Teatro / junio 4, 2005

Institut del teatre de la diputació de Barcelona, 1994. Primera Edición, 1979. Tit. Original: A Midsummer Night’s Dream. Trad. Josep Mª de Sagarra. 111 páginas. 21 personajes. 13 hombres y 8 mujeres. La fantasía de una noche mágica Dentro de la colección que comentaba ayer se incluyen 28 obras de Shakespeare traducidas al catalán por Josep Mª de Sagarra, dramaturgo de fama. Aprovecharé para leer las que me faltaban del autor teatral más famoso de todos los tiempos y para releer las demás en versión catalana. Tal es el caso de este ‘Sueño de una noche de San Juan’. Poco podré decir que ya no se sepa. Empezando por el título ‘Sueño de una noche de San Juan’, menos famoso que ‘Sueño de una noche de verano’, pero más acorde al original, ya que ‘Midsummer night’ hace referencia a la noche más corta del año, esto es, a la noche de San Juan, noche de celebración en prácticamente todas las culturas y con connotaciones ‘mágicas’ en muchas de ellas. La obra es una obra de encargo, lo que demuestra que no hace falta total libertad creativa para producir obras maestras si hay talento detrás. La historia es de sobras conocida…

Buen fin de semana.
Sin categoría / junio 3, 2005

Por fin puedo escaparme un día y medio a mi tierra. Pero no se preocupen, las reseñas de mañana y pasado están programadas 🙂 Les invito a leer esta reflexión sobre la novela mientras tanto. Un buen fin de semana a todos.

Leon Tolstoi. La muerte de Ivan Ilich. El diablo. El padre Sergio.
Cuentos / junio 3, 2005

Biblioteca básica Salvat, 1969. 189 páginas. Tres visiones del alma rusa Siguiendo con la clásica -y estupenda- colección Salvat, el libro que reseñamos hoy es de ese gigante de las letras que fue Leon Tolstoi. El autor de las enciclopédicas novelas ‘Guerra y Paz’ y ‘Ana Karenina’ nos muestra aquí su maestría en las distancias cortas. Tres relatos de corte muy diferente que nos presentan, más que un retrato psicológico, una excelente disección del alma de sus protagonistas. En ‘La muerte de Ivan Ilich’ asistimos al sepelio del protagonista, un funcionario de vida rutinaria, al que un accidente de poca monta le provoca una enfermedad que acabará con él. A medida que se acerca el momento de la muerte, la conciencia de Ivan Ilich se irá tornando más lúcida. El diablo es la historia de un hacendado rural que tuvo un ‘arreglo’ con una señora del pueblo y que, una vez casado, se obsesiona de tal manera por lo sucedido, que llega a creer que es el diablo quien anda tras de él. En el último relato el príncipe Stepan Kasatski abandona una prometedora carrera a causa de un desengaño amoroso e ingresa en un monasterio, convirtiéndose en El padre…

[*] Manuel Veiga. La mort dins una baralla de naips.
Teatro / junio 2, 2005

Institut del teatre, 1996. Biblioteca teatral. Premio Salvador Espriu 1995. 63 páginas. El lumpen a escena Los amantes del teatro estamos de enhorabuena. Al menos los que vivimos en Barcelona y nos defendemos con el catalán o es su lengua materna. La librería de la diputación de Barcelona ha sacado una oferta increíble; packs de 5 obras de teatro a un euro cada uno. En total son 95 obras y el precio total si se compran las 95 es de 20 euros. Ni que decir tiene que un servidor ha aprovechado la oferta y ahora tengo 95 obras de teatro en la recámara esperando a ser leídas. Empecé con esta, una obra bastante actual, y que debo reconocer que me ha gustado. Todas las obras vienen con un excelente prólogo, lo que es de agradecer (sobre todo para los silvestres como yo, que nos gusta que nos pongan en antecedentes porque solemos desconocer todo acerca de los autores), aunque a veces uno se pregunta si se han leído el mismo libro que tú. Esperaba una obra acerca del lumpen-prostitución, y me encuentro con algo totalmente distinto. La obra nos acerca a un ambiente de ‘los bajos fondos’. En una feria…