[*] Manuel Veiga. La mort dins una baralla de naips.

junio 2, 2005

Institut del teatre, 1996. Biblioteca teatral.
Premio Salvador Espriu 1995. 63 páginas.

El lumpen a escena

Los amantes del teatro estamos de enhorabuena. Al menos los que vivimos en Barcelona y nos defendemos con el catalán o es su lengua materna. La librería de la diputación de Barcelona ha sacado una oferta increíble; packs de 5 obras de teatro a un euro cada uno. En total son 95 obras y el precio total si se compran las 95 es de 20 euros. Ni que decir tiene que un servidor ha aprovechado la oferta y ahora tengo 95 obras de teatro en la recámara esperando a ser leídas.

Empecé con esta, una obra bastante actual, y que debo reconocer que me ha gustado. Todas las obras vienen con un excelente prólogo, lo que es de agradecer (sobre todo para los silvestres como yo, que nos gusta que nos pongan en antecedentes porque solemos desconocer todo acerca de los autores), aunque a veces uno se pregunta si se han leído el mismo libro que tú. Esperaba una obra acerca del lumpen-prostitución, y me encuentro con algo totalmente distinto.

La obra nos acerca a un ambiente de ‘los bajos fondos’. En una feria de extraradio, donde tanto se puede conseguir heroína como los servicios de una simpática prostitua andaluza, aparece Kiki, una yonki que acaba de cometer un atraco que ha salido mal y que viene en busca de Joe, para pedirle ayuda. La novia de Joe, una traficante, el Valenciano, un chulo enamorado de la Kiki y el Perla, el otro culpable del atraco frustrado serán los protagonistas de este drama con final amargo. Los naipes de una echadora de cartas servirán de hilo conductor y oráculo de destino inapelable.

Una obra de teatro de corte bastante clásico, pero muy bien escrita, con ritmo y ‘sentido del teatro’. No romperá moldes, pero deja un buen sabor de boca y las ganas de leer -o mejor ver- alguna otra cosa más del autor. Recomendable.

(Un día, un libro 52/365)
Escuchando: ‘Chicas, chicas, chicas’, Los Flechazos

9 comentarios

  • Cristina junio 2, 2005en12:03 pm

    Recuerda un poquito a Bajarse al moro, ¿no?

    Mencanta lo de «escuchando» por cierto.

    Ostras, que te debo unas respuestas!!!

  • Palimp junio 2, 2005en12:08 pm

    No, es totalmente diferente, más sórdido y menos poético. Lo de escuchando lo he pirateado impunemente y no me acuerdo de que blog. Pensaba que del de PJorge, pero o lo ha quitado, o me equivocaba.
    ¡Vengan esas respuestas!

  • Palimp junio 2, 2005en12:09 pm

    Hablando de todo un poco… ya tengo pensada la primera parte de la gimkana…

  • Tenesor junio 2, 2005en8:15 pm

    Acabo de conocer esta página. De cuchitril, poco. De todos modos, aún no he leído mucho. La visitaré con frecuencia porque me ayudará a seguir engordando mi vicio: leer.
    También quería invitarte a visitar mi página, un tanto parecida a ésta.
    Un fuerte abrazo desde Canarias.
    Tenesor.

  • trumbo junio 2, 2005en11:13 pm

    ¿Por qué una reseña al día? ¿No bastaría con una, más ex/in-tensa a la semana? Y unas preguntas al vuelo:

    1) «Ahora tengo 95 obras de teatro en la recámara esperando a ser leídas.» ¿Coleccionismo?

    2) «Debo reconocer que me ha gustado». Parecería que lo lamenta…

    3) «se han leído» ¿o ‘han leído’? ¿Leer es un verbo reflexivo?

    4) ¿Le parece ocurrente el juego de sinónimos de «Los naipes de una echadora de cartas»?

    5) Escribe: «de corte bastante clásico, pero muy bien escrita, con ritmo y ’sentido del teatro’.» Defina ‘bastante clásico’; ejemplifique ‘muy bien escrita’ y sobre todo ilumínenos acerca de ritmo y (oh, oh, oh), «sentido del teatro»). ¿Usted puede sentir eso leyendo? Hable, hable. Yo le leeré.

    Suyo,

    t.

  • Cristina junio 3, 2005en1:21 am

    1) Le encanta el teatro.
    2) En absoluto, seguro.
    3) Dativo de interés
    4)

  • Cristina junio 3, 2005en1:22 am

    4) A mí sí, pero soy bruta hasta decir basta
    5) Yo entiendo lo que quiere decir, pero soy bruta hasta decir basta.

    Mía,
    Cristina

  • Vailima junio 3, 2005en10:01 am

    Palimp, el «escuchando» lo utilizaba yo hace tiempo.jejejeje Si es lo que os pasa a los genios, que tenéis mala memoria… jejejejeje

  • Palimp junio 3, 2005en2:02 pm

    Ja, ja, ja, da gusto sentirse tan arropado. Tengo unas lectoras que no me las merezco. Vailima, mi memoria es pésima, desde luego :).

    Mister. T., por partes:

    Por qué una reseña al día? ¿No bastaría con una, más ex/in-tensa a la semana?

    Respondía a esta pregunta en la declaración de intenciones del viejo cuchitril, que medio cito aquí:
    Periodicidad: Realizaré un post siempre que haya acabado de leer un libro.
    Calidad: estos comentarios no aspiran a tener ningún tipo de calidad.

    Este blog lo hago desde una perspectiva de lector, no de crítico, de filólogo, etcétera. Para unas buenas reseñas, el blog de Cristina. No hago reseñas extensas porque no tengo tiempo, y si las hiciera extensas acabaría por dejarlo. No las hago intensas porque mi talento no da para más, y si me exigiera la misma calidad que me gusta leer, acabaría por no postear nada.

    Resumiendo, me he decantado por la fórmula ‘más cantidad y menos calidad’.

    1) “Ahora tengo 95 obras de teatro en la recámara esperando a ser leídas.” ¿Coleccionismo?

    En parte sí; en el mercado de San Antonio hay varios puestos para coleccionistas de posavasos, tapones de cava, etcétera. Nunca he entendido eso de acumular cosas inutiles, y le comentaba a Cluje que mi único coleccionismo era el de libros. Al menos les sacas partido.

    2) “Debo reconocer que me ha gustado”. Parecería que lo lamenta…

    Como dice Cristina no lo lamento. Pero ‘me ha gustado’ me parecía muy soso así que me dije «pues voy a poner ‘debo reconocer’, que mola más»

    3) “se han leído” ¿o ‘han leído’? ¿Leer es un verbo reflexivo?

    Le voy a preguntar a mi amigo lingüista para que me busque en el corpus. A mí me sonaba bien…

    4) ¿Le parece ocurrente el juego de sinónimos de “Los naipes de una echadora de cartas”?

    ¿Ocurrente? No. Lo que pasa es que había escrito ‘las cartas de una echadora de cartas’, pero al leerlo me pareció un poco mal. Así que me fui al word, escribí ‘carta’, y le di a sinónimos. Me salió un clip con ojos que me dijo ‘Me parece que está usted escribiendo una carta’, le dije que no y empecé a mirar. ‘Epístola’, ‘Esquela’, ‘pastoral’, nada aprovechable. Así que me fui al google y lo mismo; ‘carta de las naciones unidas’, ‘carta de cuba’… Estaba a punto de quitar la frase de marras, hasta que se me iluminó la cara ¡Voy a buscar Heraclio Fournier! Ahí estaba, en la portada de su página web: Pasión por los naipes. ¡Ya lo tenía!

    5) Escribe: “de corte bastante clásico, pero muy bien escrita, con ritmo y ’sentido del teatro’.” Defina ‘bastante clásico’; ejemplifique ‘muy bien escrita’ y sobre todo ilumínenos acerca de ritmo y (oh, oh, oh), “sentido del teatro”). ¿Usted puede sentir eso leyendo? Hable, hable. Yo le leeré.

    bastante clásico No aparece nadie desnudo gritando ‘Tengo frío’ mientras el coro canta ‘Matarile rile rile ron’

    muy bien escrita Todos los acentos en su sitio, no dice prefectamente, vasmo, lo habitual.

    sentido del teatro El actor se sentirá cómodo con el texto, y es de suponer que el espectador también. Autores hay que más que teatro escriben novelas.

    No siento todo eso leyéndolo, sin más; me pongo en el centro de la habitación y voy haciendo todos los personajes. En esta ocasión la voz de yonqui y la de echadora de cartas me salió bordada. A lo mejor hago un podcast!!

    Gracias por su atenta lectura y sus comentarios. Y siga visitando esta página…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.