Éric Chevillard. Caer.
Novela / julio 31, 2019

Sexto Piso, 2016. 188 páginas. Tit. Or. Choir. Trad. Lluís Maria Todó. A través de fragmentos descubrimos la vida en Caer, una especie de isla o no lugar desde donde no es posible escapar, la civilización es una parodia, y un chamán recuerda con sus relatos la historia del único que consiguió escapar. De la contraportada: Caer fue saludada unánimemente por la crítica como una de las mejores novelas de los último años Pus bien. estoy en desacuerdo con toda la crítica francesa porque me ha parecido uno de los peores libros que he leído en mucho tiempo. Si ya me saturó La ciénaga definitiva mucho más lo iba a hacer esta especie de pastiche, de lugar donde todo es horrible pero de una manera que intenta ser graciosa y en mi opinión no lo consigue (en mi caso maldita la gracia que me ha hecho). Lo que cuenta no me ha interesado, me ha parecido cansino. La prosa es del montón. Y el final intenta ser original o gracioso y no es ninguna de las dos cosas. Aunque lo poco que he leído por ahí gusta mucho. Malísimo. La experiencia los instruyó. Al principio soñamos un poco junto con…

Tomás Eloy Martínez. Santa Evita.
Novela / julio 30, 2019

Alfaguara, 2002. 430 páginas. Historia de los últimas días de Evita y, sobre todo, lo que ocurrió tras su muerte y las peripecias de su cadáver y de quienes tuvieron que encargarse de él. El tópico de que la realidad supera a la ficción aquí es patente, porque ni las pasiones que despertó Evita, ni las idas y venidas de su cadáver embalsamado serían creíbles de no ser porque son ciertas. Enfrentado a eso el autor se refugia en una investigación exhaustiva y en meter autoficción y dar cuenta de sus labores detectivescas y de cómo le alcanzó, siquiera de refilón, la maldición de los que se ocuparon de su cadáver. Los hechos son comprobables aunque el autor cargue las tintas en los huecos en los que puede. Imprescindible como documental de una aventura increíble. Como novela le lastra un poco tanto hecho maravilloso. Quizás hubiera ganado si en vez de buscar el rigor se hubiera entregado al realismo mágico. Interesante. Algo parecido sucedió en octubre de 1976, cuando el cadáver fue trasladado desde la residencia presidencial de Olivos al cementerio de la Recoleta. Evita iba en una ambulancia azul del hospital militar de Buenos Aires, entre dos soldados con…

Pierre Barthélémy. Crónicas de ciencia improbable.
Ensayo / julio 29, 2019

Blackie Books, 2014, 2015. 208 páginas. Tit. Or. Chroniques de science improbable. Trad. Manuel Serrat Crespo. El autor es un periodista de Le Monde que tiene una columna en la que habla de ciencia divertida e improbable. Candidatos al IgNobel, investigaciones curiosas pero ciertas, experimentos asombrosos. Todo contado con indiscutible sentido del humor. En estas páginas descubriremos que las bailarinas de striptis ganan más dinero cuando están ovulando (y algo se debe notar u oler). Que las tortugas no bostezan cuando ven a otra tortuga bostezar (así que algo de empatía tiene que ver con la imitación). Que un gran número de brasileños ha tenido relaciones sexuales con animales (y tienen más probabilidad de sufrir cáncer de pene). Se lee en un suspiro y entretiene y divulga por igual. Muy recomendable. Cómo embarcar cuanto antes en un avión «El embarque comenzará por los pasajeros de las filas 18 a 24.» Ha perdido usted en la lotería de los billetes de avión y le ha correspondido un asiento al fondo del aparato. Una vez en la cabina, se dirige hacia su lugar pero resulta que se queda bloqueado. En el pasillo central se levanta la inevitable dama cuya estatura es inferior…

Aresti Espriu y Ferreiro. Antología.
Poesía / julio 26, 2019

Erein, 2009. 174 páginas. Antología de los poetas Gabriel Aresti, Salvador Espriu y Celso Emilio Ferreiro en una edición trilingüe en euskera, catalán y gallego. Sólo legible por alguien que conozca alguna de las mal llamadas lenguas periféricas de la península. Sería bonito que todos conociéramos al menos una, no sólo los habitantes de Galicia, Euskal Herria o Catalunya. Lo buscaba sobre todo por Aresti, pero me han encantado todos, en especial Ferreiro, al que desconocía y que me ha encantado. Dejo un poema de cada uno en su idioma original. Recomendable libro y autores. Ditxaren bitartez Ahatzi dugu guztia lurrean genkiena: Ni ta zu hitzak, eta gurea ta zuena; larruko laketa ta amaren ditiena: Maria Matxalena, Maria Birjina; azpikoa, gorena. Orain bat gara biok: Adarra ta txortena. Arraza berri bateko animali lehena. Cançó del matí encalmat El Sol ha ana daurant el llar somni de l’aigua. Aquests ulls tan cansats del qui arriba a la calma han mirat, han comprès, oblidaven. Lluny, enllà de la mar, s’en va la meva barca. De terra endins, un cant amb l’aire l’acompanya «Et perdras pel cami que no té mai tornada». Sota la llum clement del mati, a la casa dels morts…

Mircea Cartarescu. Lulu.
Novela / julio 25, 2019

Impedimenta, 2011. 160 páginas. Tit. Or. Travesti. Trad. Marian Ochoa de Eribe. A Cartarescu me lo recomiendan a izquierda y derecha, gente de diferente pelaje pero todas con un buen gusto contrastado. Pero mi primera aproximación a su obra, este Lulu me ha dejado bastante frío. El lenguaje es sugerente, explosivo, gira sobre si mismo como una peonza psicodélica. Pero no me ha sido suficiente para levantar una historia que, aunque sea mera excusa, no ha dejado ninguna huella en mí. Seguiré probando con otras obras, pero esta, desde luego, no ha sido para mí. Reseñas más adecuadas pueden encontrarlas aquí: Lulu, Lulu y Lulu. Enfatizaba el amor y el respeto entre los esposos, y la autora bordaba hasta el infinito, con voluptuosidad, el cañamazo de los preludios amorosos: los adolescentes que se dedican una primera mirada tímida, luego él le ofrece una flor (siguen diez páginas sobre el lenguaje de las flores, con abundantes citas de Goethe), finalmente, la petición de matrimonio y la boda propiamente dicha, rodeadas de tanta solemnidad que te dabas perfecta cuenta de que la pobre doctora solo había catado el velo y la flor de azahar en sus glamurosas ensoñaciones. Tras las primeras cien…