Lumen, 2003, 2009. 216 páginas. Trad. Nicole d’Amonville Alegría. Algo conocía de la vida de Emily Dickinson, famosa poeta norteamericana que vivió en una relativa soledad fuera de círculos artísticos cultivando una poesía extraña y particular. Pero todavía no había leído ningún poema suyo. Ha sido toda una sorpresa, porque no parecen poemas escritos en el siglo XIX. Innovadora en lo formal -con un estilo muy particular y sorprendent...
Fuentetaja, 2005. 172 páginas. Trad. Jesús García Gabaldón. Recopìlación, de entre los miles de cartas que escribió Chéjov, de aquellas que tratan temas literarios: opiniones sobre obras, consejos de escritura, opiniones personales, problemas con los montajes. Está dividido en tres grandes bloques: sobre los cuentos, el teatro y la literatura. En conjunto es interesante, hay consejos útiles, vemos la opinión de Chéjov sobre cómo debe...
Virus editorial, 2008. 172 páginas. Lejos de otros ensayos que se dedican a glosar la historia más o menos subterránea del punk y otros movimientos juveniles el aturo hace un análisis exhaustivo y documentado de estos movimientos. Más centrado en el análisis semiológico que en la anécdota, más enfocado en su significado y consecuencias que en la historia. Muy recomendable. Otras reseñas: Virus publica un ensayo sobre el punk y las su...
Acantilado, 2013. 104 páginas. El libro nace como conferencia para el ingreso del autor en la Real Academia de Doctores de Cataluña, luego expandida para tomar forma de libro. Analiza la evolución del concepto de amor desde los trovadores a Dante. En los trovadores nos encontramos con el amor cortés, un amor que busca con afán el encuentro de los amados pero con la certeza de que éste no se realizará jamás. Los fragmentos incluidos d...
Lumen, 2015. 128 páginas. Trad. Andreu Jaume. ¿Qué mala crítica escuché sobre este libro? ¿Qué comentario confundí para pensar siempre que era un tostón? No me acuerdo, pero si finalmente lo he leído ha sido por completar los cromos y lo empecé con un gesto de fastidio. Enseguida me cambio la cara. Ni tostón, ni versos oscuros y aburridos. Poesía en estado puro, cristalina, emocional, de una perfección formal exquisita, conmovedora. ...