Una pareja se muda a un pueblo animados por una misteriosa organización en un mundo que parece estar desintegrándose. Me costó horrores acabarlo; ni me interesaba la historia ni la prosa. Y eso que el ambiente -pueblo con pocos habitantes en un ambiente ligeramente postapocalíptico- podía haber dado mucho de sí. Hay alguna escena interesante, pero son las menos. Enrique vive encima del bar. Desde el interior oscuro de su local, unas escaleras de madera suben hacia el primer piso. Los techos son bajos, dan sensación de agotamiento, pero el interior es cálido. Enrique ha quedado con Nadia allí arriba y ha dejado la puerta del bar abierta. Sobre las siete de la tarde, con un sol tardío que alumbra de naranja el dorso de sus manos, Nadia atraviesa la puerta del granero. Sorbe el olor a queso viejo y a vino mientras oye el ruido de sus botas. Imagina animales, mayormente roedores y arácnidos, durmiendo en las esquinas, tras las mesas plegadas y las sillas. No se mueven, sus ojos no brillan. Probablemente no existan. Agarra fuerte la escalera y sube. Cuando su cabeza emerge por el hueco siente que ha entrado en un mundo distinto a todo lo…
Lumen, 2012. 250 páginas. tit. Or. Why be happy when you could be normal? Trad. Álvaro Abella Villar. Tiene muchas de las cosas que no me gustan en un libro, pero me ha gustado. ¿Por el papel de sostén de los libros en la vida de la protagonista? ¿Por compartir la experiencia de ver arder tu biblioteca? ¿Por frases cómo ‘empecé a leer por orden alfabético. Por suerte se apellidaba Austen’? Da igual, más allá del efectismo sentimental y de un final anticlimático como la vida misma recomiendo su lectura. Calificación: Bueno. Mi madre tenía una mente suspicaz, pero aun cuando no la hubiera tenido, era evidente que su hija estaba trepando en el mundo. Una noche entró y vio la esquinita de un libro asomando por debajo del colchón. Lo sacó y lo examinó con su linterna. Fue una elección desafortunada: D. H. Lawrence, Mujeres enamoradas. La señora Winterson sabía que Lawrence era un satánico y un pornógrafo, y después de tirarlo por la ventana, se puso a hurgar y revolver, y yo me bajé a trompicones de la cama mientras ella tiraba un libro tras otro al patio de atrás por la ventana. Yo cogía algunos libros e…
Lumen, 1989. 586 páginas. Tit. or. Il pendolo di Foucault. Trad. Ricardo Pochtar, rev. Helena Lozano. Templarios Había leído este libro hace muchos años y apenas recordaba lo bueno que era en toda su extensión. Algo me sonaba de una lista malinterpretada por ocultistas y que en realidad no era para tanto, pero he disfrutado -seguramente más que en su momento- de todos los detalles de la trama. Un buen resumen puede leerse en la wikipedia: El péndulo de Foucaukt y como voy con prisas no repetiré lo ya escrito. Importante la crítica a las editoriales que hacen negocio con la gente que quiere publicar sus libros, una lacra que sigue existiendo todavía y ahora con internet todavía más. Por suerte los servicios de impresión bajo demanda permiten a cualquiera poder ver su libro publicado y no arruinarse en el proceso. Pero el palo más gordo se lo llevan los amantes de conspiraciones históricas y del esoterismo en general, quedando completamente ridiculizados. Sin embargo y a pesar de losdardos certeros que sobre las novelas de templarios y griales lanza este libro años después El código DaVinci se hartaba de vender con los mismos tópicos gastados y volvía a poner de…
Editorial Lumen, 2010. 300 páginas. Tit. Or. The Layton Court mistery. Trad. Miguel Temprano García. Habitación cerrada Lo vi comentado aquí: El misterio de Layton Court y me llamó la atención, además me venía muy bien para el reto de química (Yb). Estaba disponible en una biblioteca, pero cuando fui a por él alguien se me había adelantado. Un consejo: hay que reservar. Nos encontramos con el habitual misterio de la habitación cerrada. Stanworth aparece muerto en la biblioteca; parece un sucicidio, pero el escritor y detective ocasional Roger Sheringham se huele algo turbio. Investigará hasta encontrar no sólo al culpable, también que no todo es lo que parece ser. Una novela de misterio simpática, parecida a las de Agatha Christie, entretenida, pero sin ir más allá. Algún capítulo divertido -como el del toro- y una construcción sólida del enigma, pero esta novela se escribió en 1929, y aunque ha aguantado bastante bien, ha llovido mucho desde entonces. Ideal para que los amantes del género se lleven lectura a la playa. Calificación: Bueno. Un día, un libro (39/365) Extracto:[-] La habitación no estaba demasiado abarrotada de muebles. Había un sillón o dos junto al fuego y una mesita con una…
Editorial Lumen, 2005. 508 páginas. Tit. Or. La misteriosa fiamma della regina Loana. Trad. Helena Lozano Miralles. Lo que somos Umberto Eco es, en mi opinión, una de las mentes más brillantes de nuestro tiempo. Sus ensayos están llenos de talento y -cosa difícil de encontrar- de sentido común. Como escritor de ficción mi admiración no es tanta. Me gustó mucho -como a todos- El nombre de la rosa. El aspecto escéptico de El péndulo de Foucalt me pareció brillante, pero el libro en sí no me deslumbró tanto. La isla del día de antes, aunque leyendo sus páginas en un autobús rumbo a Pamplona comenzó mi miedo -pánico- a la muerte, me pareció bastante flojo. Baudolino me gustó: un libro entretenido, aunque no excelente. Y entonces llegamos a éste. Giambattista Bodoni ha perdido la memoria. No sabe quién es y se muestra incapaz de reconocer a su mujer o a sus hijos. Pero puede recitar a los clásicos y hay frases que le vienen a la cabeza como La misteriosa llama de la reina Loana. Decide viajar a la casa donde nació, para ver si puede recuperar la memoria. Imagino este libro como una respuesta ¿Qué soy, qué me…