Ediciones Orbis, 1982. 224 páginas. Adios a la infancia La crítica que hice de Olvidado Rey Gudú no fue muy buena por una razón. Si Ana María Matute es capaz de escribir libros como éste nos acostumbra mal y luego nos quejamos cuando baja la guardia. La protagonista del libro es una pre-adolescente atrapada durante la guerra civil en las islas baleares (si da indicaciones precisas de la ubicación no la recuerdo). En un ambiente asfix...
RBA, 2008. 90 páginas. Orígenes Tal y como se puede leer en Lecturalia: Escritos entre 1937 y 1945, los cuentos que componen La otra orilla constituyen la primera incursión de Cortázar en el relato. Escritor modelo de autoexigencia, se negó a publicar casi todos ellos; cincuenta años después la crítica los aclamó como un muestrario impresionante que anticipaba las capcidadades del argentino. Pero como leí en una bitácora (que no recu...
Editorial Planeta, 1999. 240 páginas. Orígenes El primer programa de Buenafuente se llamaba Sense Títol y aunque yo nunca llegué a verlo algo debía tener porque fue el comienzo de una brillante carrera. Así que tocaba sacar un libro mediático explicando interioridades del programa y sucesos varios. Normalmente este tipo de libros no suele valer mucho, pero este cumple con nota. Además de información útil para los admiradores de Buena...
Libros del atril, 2006. 96 páginas. Tit. Or. Inside Job. Trad. Pedro Jorge Romero. Paradoja escéptica Los lectores habituales ya saben que soy un gran admirador de Connie Willis y que soy de talante escéptico; es decir, no creo en cosas sobrenaturales, ovnis ni medicinas alternativas. Por eso empecé con alegría un libro que juntara estas dos cosas. Creo que es el primer libro de ficción que se puede calificar de escéptico. El protago...
Lengua de trapo, 2005. 190 páginas. Tit. Or. Etorkizuna. Trad. Iban Zaldua. Futuro inamovible Leí Si Sabino viviría y aunque me gustó no me pareció para tanto. Lo seguí leyendo (Mentiras, mentiras, mentiras) un poco a la contra pero he acabado cogiéndole cariño. Con este libro ha acabado de convencerme. Publicado en euskera originalmente el propio autor se ha encargado de traducir los siguientes relatos: El sofá La cosa no tiene reme...