Los avances de la IA están por todas partes. En el Cuchitril hemos sido pioneros en dar avances que, ahora mismo, son moneda corriente. Antes de la aparición de chatGPT ya avisamos de que Amazon tenía una IA escribiendo bebstsellers. Hace seis años nos trataron de locos, ahora que esas IAs son de dominio público Amazon limita la autopublicación, porque se están subiendo tantos libros escritos por inteligencias artificiales que estaba a punto d...

Como cada agosto nos vamos de vacaciones. Lean mucho y bueno. Nos vemos en septiembre.

En abril de 2004, en plena efervescencia de los blogs, cuando todavía las redes sociales no nos habían aborregado, decidí sumarme a la moda y crear uno donde apuntar brevemente un par de líneas de los libros que iba leyendo. No era la primera vez que hacía algo parecido, en algún momento de mi vida fui anotando los títulos de mis lecturas y una breve valoración, pero no fui constante y esa libreta se perdió en algún agujero negro entre mudanza...

El sábado 23 de marzo, a las 19:45 doy una charla sobre la complejidad del universo en el Espai veïnal Calabria 66. Se suele decir que las cosas son sencillas pero que ya nos las complicamos nosotros. En esta charla veremos que no es así. En todos los niveles del universo, de los átomos a las galaxias, de las células a los ecosistemas, la complejidad es la norma. Nunca encontramos nada sencillo. Todo está enmarañado de una manera asombrosa y, ...

Desde hace tiempo hay una polémica sobre la autoría de las obras de Shakespeare. Tenemos hasta una entrada en la wikipedia: Autoría de las obras de Shakespeare. Se han escrito miles de libros, la cosa ha llegado hasta los juzgados y son legión las personas que ponen en duda que fuera el bardo el autor de clásicos como Romeo y Julieta. Se han propuesto candidatos como Francis Bacon, Marlowe o Edward de Vere. Aunque la mayor parte de la crítica ...

[*] Ursula K. Le Guin. Las doce moradas del viento II.
Ci-Fi , Cuentos / septiembre 1, 2005

Ed. Edhasa / Nebulae, 1985, 1986. Trad. María Elena Rius. Tit. Original: The Wind Twelve Quarters, 1975. 206 pág. Y van dos Como había comprado el I (ver post anterior), aproveché para releer el II. Los mismos datos que para la historia de ayer (y además es que lo escribo seguido y luego lo pondré ‘en diferido’, es viernes por la noche, y de aquí a poco me meteré en la camita, a dormir un poco que me lo he ganado). Seguim...

James Tiptree, jr. Mundos cálidos y otros.
Ci-Fi , Cuentos / agosto 31, 2005

Imaginación desaforada No es raro que un escritor utilice un seudónimo. El travestismo en el seudónimo era relativamente común en el siglo XIX y principios del XX, cuando muchas mujeres utilizaban nombres masculinos para publicar sus libros. Más raro fue que en plenos años setenta, cuando las mujeres empezaban a liderar el campo de la ciencia ficción, la antropóloga Alice Hastings Sheldon escogiera el nombre de James como seudónimo. ...

[*] Ursula K. Le Guin. Las doce moradas del viento I.
Ci-Fi , Cuentos / agosto 30, 2005

Ed. Edhasa / Nebulae, 1985, 1986. Trad. María Elena Rius. Tit. Original: The Wind Twelve Quarters, 1975. 206 pág. Muestrario de talento Vivo entre librerías de viejo. Es un hecho accidental, en nada influido por mi aficción a la lectura sino por la suerte de encontrar un piso decente en Barcelona por un precio que no te deje pobre a fin de mes, pero me encanta. Volvía el otro día de un cliente cuando pasé por una de ellas, y me quedé...

Ambrosio García Leal. La conjura de los machos.
Ensayo / agosto 29, 2005

Ed. Tusquets, 2005. 384 pag. El por qué del sexo Imagino el escándalo que los primeros libros de Freud debieron provocar. Decir en una sociedad con una moral victoriana que el sexo es el principal motor de las motivaciones humanas debía ser algo más de lo que podían aceptar. Quien lo decía tenía una poderosa teoría que parecía explicar -y curar- enfermedades mentales de las que en ese momento se sabía tan poco implicaba que había que...

[*] Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux. El joc de l’amor i de l’atzar.
Teatro / agosto 28, 2005

Institut del Teatre de la Diputacio de Barcelona, 1993. Tit. Original: Le jeu de l’amour et du hasard. Trad. Jordi Teixidor. 77 páginas. 6 personajes. 4 hombres y 2 mujeres. Rehabilitación Sigo atrasado y con una pila de libros cada vez más grande para comentar. Además, como no tengo medida, he estado comprando libros ‘a lo loco’ (este mercado de San Antonio va a ser mi ruina; pero es que lo tengo al lado de casaa ¿...