Ediciones Alféizar, 2019. 160 páginas. Incluye los siguientes cuentos: Lost in Translation Crónica de un cambio de hábito Matías, el invisible El cepillo de dientes Un animal enfurecido Madrid en mandarín Noches de Costa Ballena Confesión en los aires Distancias Paseando por Roma El africano del supermercado Al otro lado del mar Cantos apagados La vida al otro lado Relatos cuyos protagonistas son personas que están viviendo al otro lado, migrantes en un país que no se lo pone fácil, en el que intentan encontrar su sitio. Hay un personaje recurrente, aspirante a periodista y aprendiz de Mandarían, que se encarga de vertebrar el conjunto. Ecos de Benedetti en unos textos escritos con mucha solvencia y donde late el pulso de la verdad, una verdad que ignoramos y ocultamos para no sentirnos culpables, olvidando a nuestros ancestros que pasaron por desventuras similares. Recomendable. Nos convertimos en una pareja un tanto extraña de cara a la comunidad china inmigrante, a la peruana y a los nativos en España. Nos movíamos en los tres grupos, pero a veces sentía que conocía más de la cultura china que de cualquier otra. La comunidad peruana es un poco rara en el extranjero, algunos te…