Trotta, 2005. 260 páginas. Incluye las traducciones de los siguientes cuentos: La historia del pastor La profecía de Neferty Las aventuras de Sinuhé El náufrago Los cuentos del papiro Westcar El rey Neferkara y el general Sisené La leyenda de Isis y Ra El príncipe predestinado Los dos hermanos La disputa de los árboles del huerto La disputa del cuerpo y la cabeza La disputa de Verdad y Mentira La disputa de Horus y Seth Khonsuemheb y el espíritu El viaje de Unamón Los infortunios de Urmai El mago Merira La princesa de Bakhtan Traducciones críticas a partir de los papiros, con gran aparato crítico y elaboradas citas. No estamos ante una recopilación de historias y fábulas puestas de manera asequible para el lector, sino de un trabajo de erudición admirable dirigido a expertos. Y aún así uno disfruta con el sabor arcaico de estas narraciones, que en ocasiones nos son tan extrañas como si las hubiera escrito un extraterrestres y en otras lo narrado podría haber sucedido ayer. Recomendable. Me dirigí hacia el sur, (pero) no pensaba llegar hasta la Residencia (= actual Lisht), (porque) preveía que se producirían disturbios y no pensaba poder vivir después de ellos. Atravesé…