Paidos, 2013. 230 páginas. Tit. or. The pleasantries of the incredible Mulla Nasrudin. Trad. A.H.D. Halka. Segundo intento de buscar los cuentos de Nasrudín de mano de este autor y segundo fracaso. La mayoría son chistes, muchos de tradición popular y no sufí, que se encasquetan sin más problema a Nasrudín y a pasar por caja. Decepcionante. Idiotas El Muía Nasrudín transportaba a su casa una colección de ñnas piezas de cristal cuando éstas se le cayeron en la calle. Todo quedó hecho añicos. Una multitud se aglomeró a su alrededor. —¿Qué pasa con ustedes, idiotas? —bramó el Muía—. ¿Es la primera vez que ven a un tonto? ¿Qué es una prueba verdadera? Un vecino de Nasrudín fue a visitarlo. —Muía, necesito que me preste su burro. —Lo lamento —dijo el Muía—, pero ya lo he prestado. No bien terminó de hablar, el burro rebuznó. El sonido provenía del establo de Nasrudín. —Pero, Muía, puedo oír al burro que rebuzna ahí dentro. Mientras le cerraba la puerta en la cara, Nasrudín replicó con dignidad: —Un hombre que cree en la palabra de un burro más que en la mía, no merece que le preste nada. Refutando a los filósofos Ciertos…
Nuevo Extremo, 2008. 160 páginas. Es refrescante que un maestro de la espiritualidad defienda el valor de la risa y sea capaz de escribir un libro que, a partir de chistes y anécdotas graciosas, encuentre sus enseñanzas ocultas. Pero el resultado me ha parecido decepcionante. Los chistes, no muy graciosos. Y como no soy espiritual… regulero. Por lo menos se lee rápido. Todo depende, por supuesto, de lo que se supone que estás haciendo; pero esto me hace recordar una historia sobre el mulá Nasrudin. Cuando acampaba para pasar la noche, el mulá colocó una botella como cojín. —Mulá —le dijo un amigo—, ¿no será esto demasiado duro? —Como botella ordinaria, sí —dijo Nasrudin—, pero la voy a rellenar de paja antes de recostar mi cabeza en ella. El humor se utiliza para ayudar a la gente a recordar que uno es a menudo de mentalidad tan literal, o responde tanto a reflejos condicionados, que el ritualismo y los lemas sustituyen a la comprensión, o incluso a la acción. Este ejemplo, que hace uso del inglés, ilustra lo que podría ocurrir a nivel social, si tal mentalidad predominase en los asuntos ordinarios. Se considera que el efecto en asuntos espirituales…