Bromera, 2016. 108 páginas. Tit. or. Bartleby the scrivener. Trad. Pau García Pons y Josep Manuel Marco Borillo. Releo el famoso Bartleby para un club de lectura / sesión vermut de la librería Nocturama y me vuelvo a maravillar ante el talento de Melville que en esta novela corta -o cuento largo- nos ofrece una historia aparentemente simple (un escribiente que va renunciando a toda actividad con una frase ya icónica ‘preferiría no hacerlo’) pero tan cargada de interpretaciones que es inacabable. Porque aquí se anticipa a Kafka, la escritura es tan moderna como la de los escritores del Siglo XX, y la progresiva inacción del protagonista puede ser metáfora de tantas cosas que casi todo el mundo ha acercado el ascua a su sardina. Pero el misterio central sigue vivo, alguien que renuncia a la acción sin ningún motivo, rompiendo la norma más básica de todo ser vivo, la supervivencia. Bartleby nos sigue interpelando, conmoviendo y, en más de una ocasión, convenciendo porque ¿A quién no le gustaría poder esgrimir la frase ‘preferiría no hacerlo’ en la mayoría de las cosas que nos trae la vida? Imprescindible. Yo ayudaba en persona a confrontar algún documento breve, llamando a Turkey…
Bromera, 1994. 142 páginas. La muerte de una mujer ya anciana provoca un pequeño terremoto a su alrededor. El viudo se verá asediado por la enfermera, que quiere casarse con él. El hijo parece estar implicado en un atraco a un banco. Y, de repente, un inspector que viene a tocar las narices a todos. Farsa de tono serio donde los sucesos más inverosímiles se van presentando ante nuestros ojos con la naturalidad de lo cotidiano. Humor negro rozando el absurdo. Creo que leyéndolo me he perdido la mitad del texto, que con un buen montaje puede ser brutal. Estoy buscando pruebas documentales de la influencia de Orton en Martin McDonagh, pero no las encuentro. Creo que tienen varios puntos en común. De esta edición me sobran prólogo y epílogo, orientado a los estudiantes. Muy recomendable. Truscott. (Girant-se cap a Fay.) ,;Qui té la clau d’aquest armari? Fay. El xic de la casa. Truscott. i Vostè creu que li importaria obrir-lo? El recompensaré. Fay. Jo ja li ho he demanat, i s’hi ha negat rotundament. Truscott. Ja, ja. (Es mossega el llavi.) Molt significatiu. I Vostè estarà fora de casa aquesta vesprada? Fay. Sí, he d’anar al funeral de la…
Edicions Bromera, 2008. 174 páginas. Las bases de la ciencia Uno de los mejores libros críticos sobre las medicinas alternativas es L’escandol de la medicina alternativa, desgraciadamente editado sólo en catalán. He tenido la suerte de que el traductor, Jesús Purroy, me dejara un comentario en esta bitácora. Gracias a eso he podido descubrir su página, me he enterado de la existencia de este libro, lo he leído con gran placer y lo comento aquí para que no se lo pierdan. Los libros de divulgación son escasos. Ignoro si esto ha sido así siempre o si vivimos en una época en que la ciencia no despierta la más mínima curiosidad. En cualquier caso es sorprendente como dependemos cada vez más de la tecnología mientras que el público en general cada vez ignora más los principios que hacen funcionar su mundo. Todavía más escasos -por no decir inexistentes- son los textos que expliquen los fundamentos del método científico. Pese al relativismo cultural del postmodernismo, y a despecho de los que afirman que es sólo un discurso entre otros, lo cierto es que la ciencia es el mejor sistema que tenemos para describir y comprender el mundo que nos rodea. Su éxito…