Alfaguara, 1995. 278 páginas. Tenía ganas de leer algo de Donoso, y me he estrenado con este novela, a la espera de leer su pájaro. Andrés vive de rentas, no se ha casado, y visita cada poco a su madre loca, al cuidado de dos criadas. Cuando se incorpora al servicio Estela, sobrina de una de ellas, se introducirá el mundo exterior en ese entorno aislado. Buena novela, aunque no deslumbrante, su mejor baza es lo bien que capta los diferentes registros de los personajes que aparecen, tanto los de la alta burguesía, como los del lumpen. El contraste entre la casa de Andrés, que aunque venida a menos mantiene su prestancia, y la de Mario, pobre y llena de llantos de chiquillos, nos da dos cabos de donde agarrar el retrato del Chile de su tiempo. Calificación: Bueno. Un día, un libro (264/365) Extracto: Cuando yo era cabrita bien chica, lo que más quería era parecerme a ella, y como por ahí decían que tenía la misma boca que ella, con un palito no más me lo llevaba escarbando entremedio de los dos dientes de adelante para que se me picaran y me pusieran una tapadurita de oro… —¡Córtala,…
Editorial Alfaguara, 1998. 326 páginas. Traición Quinta entrega del laberinto mágico. Amarga, ya que la guerra está a punto de acabar, la República está definitivamente perdida y el sálvese quien pueda es la norma. La traición se encuentra en cada amigo. Ya he dicho alguna vez que en la descripción que hace Aub de la guerra civil no es neutral. Él tiene claro quien tenía la razón y quien no. También quien se equivocó en el bando republicano y en este libro aprovecha para hacer cuentas y criticar a dirigentes como Besteiro. Otra reseña pueden encontrarla aquí: Campo del Moro que, como bien indica, el final del libro es una metáfora dura y certera. Calificación: Muy bueno. Un día, un libro (166/365) Extracto:[-] —A fuerza de destrozar, quemar, matar… —Violar. ¿Te han violado? Rosa María le mira, ultrajada. Quiere levantarse, irse. No lo hace. No puede. —Perdona. De sopetón nos dimos cuenta de que servíamos para algo más que para tocar el piano. No es que esté en contra de ello, como comprenderás —sonríe fugazmente—. Pero venían a imponerme a Wagner —odio a Wagner— a Chaikovski —odio a Chaikovski—. No es eso. Hablo por hablar sin poder explicarte. (De verdad,…
Alfaguara, 2002. 542 páginas. Selección, traducción y prólogo: Juan Fernando Merino. Antología del cuento joven norteamericano Con una rebajilla en una librería de viejo me hicieron un buen regalo de reyes mis suegros. Los lectores somos muy fáciles de contentar. Una antología que reúne los siguientes cuentos: La punta, Charles D’Ambrosio El amor no es pera en dulce, Amy Bloom Incursión nocturna, Brady Udall Brownsville, Tom Piazza Una cuestión temporal, Jhumpa Lahiri Frenillo, John Fulton El bar de nuestra desdicha reciente, Elizabeth McCracken Terapia, Elissa Wald Nada, Judith Ortiz Cofer Entre la piscina y las gardeni, Edwidge Danticat En la costa de los arándanos, Michael Byers Turbulencia, Joshua Henkin El ancho mar, Tony Earley El circo, Maggie Estep Frente unificado, Antonya Nelson Pejerrojo, Rick Bass El enemigo, Josip Novakovich Una banca en el parque, Judy Budnitz Aserrín, Chris Offutt Navidad, Jamaica Plain Melante, Rae Thon En un día como éste, Gish Jen Lenguaje corporal, Diane Schoemperlen El aparador Sutton, Pinckney Benedict Algunos dicen que el mundo, Susan Perabo Mejorando mi promedio, Kate Wheeler En esta reseña: Habrá una vez se habla en profundidad del libro, y estoy bastante de acuerdo con lo que dice. La calidad técnica de los relatos…
Alfaguara, 2010. 574 páginas. Edición de Aurora Bernárdez y Carles Álvarez Garriga. El cronopio original 24 de agosto de 1953. Cortázar acaba de casarse ante dos testigos y celebra su boda con ellos en un restaurante chino. Le acaban de encargar la traducción de Poe (ahora canónica) por la que le pagarán la fortuna -para él- de 2.500 dólares. Pero como no le dan ningún anticipo tiene que pedir prestado dinero a su amigo Eduardo para poder llevar a cabo su plan: irse a Roma a vivir mientras traduce y una vez cobre recorrer Italia. Ésta es sólo una de las penalidades que pasó Julio Cortázar cuando empezó a vivir en París, y que he descubierto gracias al regalo inesperado y generoso de un buen amigo. Las cartas enviadas al pintor y poeta argentino Eduardo Jonquières nos dan acceso a la intimidad de un escritor inimitable, uno de los mejores escritores de cuentos del siglo XX. Tantas páginas de cartas me parecieron, a priori, farragosas y decidí que partiría su lectura en bloques. Pero cuando empecé a leer no pude parar y lo leí seguido. Es cierto que se lee como una novela, y nos permite ver lo que no…
Alfaguara, 1998. 444 páginas. Resistencia En la segunda parte del labrinto mágico Aub deja de lado el virtuosismo de la primera, sin que por eso la calidad del texto sea menor. Por lo que he leído las dos primeras novelas fueron escritas apenas acabada la guerra civil, en París. Fueron testimonio de primara mano de lo sucedido entonces. Copio ed aquí: El laberinto mágico de Max Aub En “Campo abierto” asistimos a los primeros avatares de la guerra, principalmente a la presión que las tropas rebeldes comienzan a ejercer sobre Madrid. La guerra parece que va a ser cosa de días: las tropas de Franco ya han tomado los pueblos cercanos y, día a día, van entrando en los barrios periféricos de la capital. Carabanchel, Villaverde, Aluche… Los hombres conjeturan sobre el posible apoyo francés, hablan de su triste condición ante la inminencia de la muerte, tratan de establecer reglas para el hecho casual de no ser alcanzados en cualquier momento por una bala. Seres humanos que expresan sus dudas, sus convicciones y sus miedos, sin que la devastación cotidiana de los obuses ni la cercanía del enemigo les haga llegar por ello a ninguna conclusión definitiva y unánime. En…