Alianza, 1978, 1996, 1997, 2005, 2006, 2007. 266 páginas. Tit. Or. The catcher in the rye. Trad. Carmen Criado. ¿Cuando leemos un libro mítico, estará a la altura? Al leer Pedro Páramo pensé que sí, que era incluso mejor de lo que me habían contado. No me ha pasado lo mismo con este guardián que, aunque bueno, no me ha parecido para tanto. A Holden Caulfield, un joven neoyorquino de 16 años, le explusan de la escuela. Vuelve a Nueva York, se aloja en un hotel y va un poco de aquí para allá sin tener muy claro qué es lo que quiere hacer. Pueden encontrar un buen resumen en la wikipedia: The Catcher in the Rye. Bien escrito, sí pero no llego a explicarme como puede seguir vendiendo 250.000 ejemplares al año más allá de su fama. En cualquier caso mejor que se lean libros como éste que no otras zarandajas que corren por el mundo. Aquí un colaborador invitado hizo una reseña: J. D. Salinger. El guardián entre el centeno. y aquí otra: [Crítica libro]: «El guardián entre el centeno» de J.D. Salinger . Calificación: Bueno, pero no es p’a tanto. Aun era pronto cuando llegué, así que…
Alianza, 2010. 198 páginas. Tit. Or. Nine stories. Trad. Elena Rius. Tanto había oído nombrar al autor, del que todavía no he leído su obra clásica (la reseña que hay en esta bitácora es de un invitado) que cuando acabé de leer el primer cuento se me quedó cara de tonto ¿Es para tanto? Buscando en internet críticas vi que no era el único decepcionado. Por suerte la cosa mejora. Los cuentos son: Un día perfecto para el pez banana El tío Wiggly en Conectcicut Justo antes de la guerra con los esquimales El hombre que ríe En el bote Para Esmé, con amor y sordidez Linda boquita y verdes mis ojos Teddy El periodo azul de Daumier-Smith Muchos tratan sobre la relación de adultos con niños o adolescentes. Mi preferido El hombre que ríe, crónica del distanciamiento entre el mundo de los adultos y el de los niños, con historia dentro de historia incluída. En general están bastante bien, ojo, si el primero -de título tan famoso- no me impresionó demasiado fue más por lo que yo esperaba. En su momento se realizaron muchas reseñas de estos cuentos en varias bitácoras literarias. Pueden empezar por aquí: Nueve Cuentos de…
Literatura Alianza Editorial, 1945 (trad. 1978). Tit. Original: The catcher in the rye Traducción: Carmen Criado. 228 páginas. La estafa del libro maldito Hay cosas de la cultura norteamericana que sólo puedes entender si has vivido allí. Tienes que vivir allí para entender la cultura de las armas, su sentido de la comunidad o la imagen del sueño americano… son elementos fundametnales en su idiosincracia y, si las quitaras, te resultaría imposible reconocerles. Otra no demasiado comentada es la asociación entre un suceso horrendo y lo que tenía en la mano justo antes de que el criminal de turno llevara a cabo su acción. Y si además, puede tener la más mínima conexión con el hecho, pues mejor. Así, podemos entender que algún iluminado le dé por matar a trescientas personas después de haber leído (por poner un ejemplo totalmente aleatorio) American psycho y que ese libro pueda ser considerado como maldito por alguna explicación que dé de tal crimen. Ni que decir tiene que esa etiqueta tiene una repercusión muy significativa en la posterior venta de libros, es lo que tiene el rollito oscuro. Supongo que algo parecido a esto ha sido la razón por la que «El guardián…