Institut del teatre, 2001. Biblioteca teatral. 135 páginas. Traducción de Victor Batallé y Joaquim Mallafré. Prólogo de José Sanchis Sinisterra. Epílogo de Victor Batallé. Varios Personajes (dependiendo de la pieza) Ejercicios teatrales Harold Pinter es un autor que me gusta. Es más, es un autor, que, al contrario de lo que me pasa con otros, no había leído ninguna obra suya, sólo las había visto (que es la secuencia natural en cuanto a teatro se refiere, primero verlo y luego leerlo; otra cosa es que siempre se pueda cumplir), la mayor parte en la Sala Beckett de Barcelona (una sala que me encanta), donde son grandes admiradores de su obra (Y que alguien me corrija, pero creo que vino alguna vez a esta sala porque se montaba una obra suya). Me da alegría compartir gustos con Sanchis Sinisterra, un pedazo de dramaturgo que me encanta. El libro es una recopilación de piezas breves, pero que son puro Pinter. Aunque la calidad de las mismas varía bastante de una a otra (al menos según mi gusto), me ha gustado más que si se hubiera hecho una selección. Como el caso es que aunque la reseño ahora la leí hace ya casi…