Circe, 1997. 264 páginas. Tit. Or. The vanishing princess. Trad. Gian Castelli Gair. Incluye los siguientes relatos: Mi hermano Stanley La princesa evanescente o El origen del cubismo El salta vías La hora del baño Ama de casa Strictempo Mierda y oro Cortocircuito En la azul inmensidad De la existencia del monte Rushmore y otras improbabilidades Sexo, drogas y rock’n’roll: Segunda Parte . La vieja princesa Los hay muy buenos. Mi hermano Stanley, la relación con su hermano muerto dentro de un familia que se está deshaciendo, es impecable. El salta vías describe muy bien una corriente de sentimientos soterrados profundos. La hora del baño es la descripción de toda una vida persiguiendo un placer minúsculo pero imprescindible. El resto, sin estar mal escritos, son más normalitos. Como Ama de casa que puede resultar impactante por su contenido erótico pero que no va más allá de los tópicos de infidelidades El conjunto merece la pena. special la calidad de su mirada al contemplar el objetivo. El pintor había sabido captarla con precisión, pero al comparar ambas imágenes advertía que la mirada de Stanley no era un ejemplo de sentimentalismo retrospectivo por parte del artista. Se hallaba ya presente en la…
Circe, 2002. 320 páginas. Tit. Or. Eating naked. Trad. Gian Gastell-Giar. Incluye los siguientes cuentos: Un gozoso vacío Comiendo desnudos Parte de la historia El profesor de Chaucer El bungalow de cedro Qué lástima Kansas Cambios que se avecinan Aguas turbulentas Con Franz y Jane La isla del diablo Cenizas negras los muertos no necesitan sexo seguro así que ya te imaginarás lo que le respondí Defectos del látex Cynthia, mi hermana Que ya me empezaron decepcionando, porque los dos primeros cuentos -incluyendo el que da título al libro- me parecieron bastante flojos. Por suerte luego encontramos bastantes que merecen la pena. No hay ninguno malo, todos están bastante bien construidos, pero pocos son de los que te llegan realmente. El primero, por ejemplo, se articula alrededor de una muerte absurda: un poeta es aplastado por un cerdo que estaba siendo transportado a un rodaje. Lo ridículo de la muerte afecta a su mujer e hijos, y el autor simplemente va desgranando los sucesos, sin ir más allá. En La isla del diablo el protagonista está atrapado en un matrimonio desgraciado y su válvula de escape es construir maquetas en el sótano de prisiones. La metáfora no puede ser más…
Circe Ediciones, 1992. 180 páginas. Tit. Or. Hygiène de l’Assassin. Trad. Sergio López. Duelo de palabras Tenía ganas de leer algo de Amélie Nothomb -con quien comparto fecha de cumpleaños- y el Reto 2008 me da la excusa; así recorro Bélgica. ¿Con qué libro empezar? Pues con el primero, el que más le gustó a Thersuva y que Portnoy no deja del todo mal. Al premio Nobel Prétextat Tach le quedan dos meses de vida y ha decidido otorgar, por fin, algunas entrevistas a los medios. Unos cuantos periodistas tratarán de enfrentarse a este voluminoso escritor y a su no menos voluminoso ego. Sólo hay una que logrará estar a la altura de la tarea. Como novela no está mal, aunque un poco artificial para mi gusto. El enfrentamiento entre el escritor consagrado y la joven periodista se ha querido ver como una metáfora del propio enfrentamiento de la autora con sus colegas. Eso sí, aunque no es de sobresaliente hay que reconocer que engancha; su estructura en forma de diálogo no deja lugar a pausas y siempre quieres saber que es lo que ocurrirá después. Para hacerme una idea correcta de la autora debería leer algún otro libro más….