William Shakespeare. Les alegres casades de Windsor.

agosto 2, 2005

ShakespeareAlegresCasadas
Institut del teatre, 1980. Biblioteca teatral. 161 páginas.
Tit. Or. The merry wives of Windsor. Trad. Josep Mª de Sagarra
20 personajes. 16 hombres y 4 mujeres.

Inolvidabe Falstaff

Esta, junto con ‘El mercader de Venecia’, eran las dos obras de Shakespeare que no había leído y que más ganas tenía de leer. No me equivocaba en mis juicios.

El malandrín Falstaff intenta seducir a las señoras Page y Ford con la intención de sacarles los cuartos. Pero estas, puestas de acuerdo, conseguirán burlar a la vez al rufián y a sus maridos. Entre todo este barullo, Fenton, enamorado de Anna Page, intentará conseguir su amor por delante del favorito de su padre.

Una comedia fresca, divertida y de una factura perfecta. El personaje de Falstaff tiene merecida fama. Las escenas son hilarantes. Y… no repetiré más tópicos, ¡ea! Cualquier cosa que diga no le va a hacer justicia. Descárguenlo de aquí, o cómprenlo en su librería más cercana. No se arrepentirán.

(Un día, un libro 113/365)
Escuchando: ‘Disco Yonki’. Dusminguets ¡que disco más bueno!

No hay comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.