DeBols!llo, 2010. 500 páginas. Tit. Or. No Drini Cuprija. Trad. Luis del Castillo Aragón, revisión René Palacios More. Había leído muchas recomendaciones sobre este libro y lo encontré por casualidad en un sitio de intercambio, es decir, me salió gratis. El autor fue premio Nobel de literatura de 1961, algo que no siempre significa algo. El libro gira alrededor del puente construído sobre el Drina (pueden verse fotos en google: Drini cuprija), desde su construcción y las leyendas que se tejen a su alrededor, hasta el comienzo de la primera guerra mundial. Una población en la frontera entre el mundo cristiano e islámico, que como sabemos acabó con una guerra terrible. Las frases de contraportada son un género aparte, pero cuando en este libro ves un solitario: Sabiduría en estado puro Te alarmas ¿Es lo mejor que han encontrado? Leyendo el libro se entiende. Está bien escrito, las historias son atractivas, con ecos de narración oral, tiene fragmentos muy interesantes, pero sin más. No hay un estilo deslumbrante. Me ha resultado bastante normalillo. Vamos, que está bien, pero tanto como para el nobel, en mi humilde opinión, no. Comparado con un Faulkner, por poner un ejemplo de la misma época,…