William Shakespeare. Les alegres casades de Windsor.
Teatro / agosto 2, 2005

Institut del teatre, 1980. Biblioteca teatral. 161 páginas. Tit. Or. The merry wives of Windsor. Trad. Josep Mª de Sagarra 20 personajes. 16 hombres y 4 mujeres. Inolvidabe Falstaff Esta, junto con ‘El mercader de Venecia’, eran las dos obras de Shakespeare que no había leído y que más ganas tenía de leer. No me equivocaba en mis juicios. El malandrín Falstaff intenta seducir a las señoras Page y Ford con la intención de sacarles los cuartos. Pero estas, puestas de acuerdo, conseguirán burlar a la vez al rufián y a sus maridos. Entre todo este barullo, Fenton, enamorado de Anna Page, intentará conseguir su amor por delante del favorito de su padre. Una comedia fresca, divertida y de una factura perfecta. El personaje de Falstaff tiene merecida fama. Las escenas son hilarantes. Y… no repetiré más tópicos, ¡ea! Cualquier cosa que diga no le va a hacer justicia. Descárguenlo de aquí, o cómprenlo en su librería más cercana. No se arrepentirán. (Un día, un libro 113/365) Escuchando: ‘Disco Yonki’. Dusminguets ¡que disco más bueno!

Lluvia
Sin categoría / agosto 2, 2005

la virgen de la cueva Originally uploaded by Ulls. Los mejores años de mi juventud los he vivido en Donostia. Por eso me gustan el mar y la lluvia. Cuando en pleno verano, como ahora, puedo ver la lluvia a través de mi ventana, cómodo y calentito dentro de casa, se me olvida el estrés, los clientes y el trabajo pendiente. Sólo me acuerdo de la nostalgia.