Lu xun. Mala herba.
Poesía / abril 23, 2019

Edicions 62, 1994. 160 páginas. Trad. Seán Golden y Marisa Presas. Una estupenda edición con un prólogo abundante, orientación sobre la obra y tabla cronológica del autor. La colección es de poesía y son más bien relatos poéticos, a veces impresiones, en general de una o dos páginas. Ya había leído de Lu Xun un libro de la colección Salvat del que por desgracia no guardo ningún recuerdo y que ahora, vista la calidad del texto, me apetece releer. Escritos en los años veinte sintonizan bien con lo que se estaba escribiendo en Europa: soledad del artista, desesperanza, decadencia de los sentidos. Dejo bastantes muestras para que se hagan una idea. Muy recomendable. Si les propostes d’un home troben suport, això l’hauria d’encoratjar a avançar. Si troba oposició, això hauria de dur-lo a lluitar. Però la tragèdia de debò és quan hom aixeca la veu entre els vius i no troba cap resposta, ni de suport ni d’oposició, com si estigués perdut i sol enmig d’una immensa plana desolada. En aquell moment vaig ser conscient del que és la soledat. Aquest sentiment de soledat va anar creixent de dia en dia i es va anar enroscant a la meva ànima…

Lu Xun. Diari d’un boig i altres relats.
Cuentos / abril 28, 2012

Edicions de 1984, 2007. 216 páginas. Traducción: Carles Prado. Lo había visto recomendado en muchos sitios y tenía ganas de leerlo, lo que no sabía era que en la colección Salvat tapa verde ya había un libro suyo -que no recuerdo si leí o no. Los cuentos incluídos son los siguientes: Pròleg a la primera edició de Critde combat Diari d’un boig Kong Yiji El remei Tempesta passatgera La veritable història de l’A Q El sacrifici d’Any Nou Sabó El misantrop Recança del passat Los más famosos son Diari d’un boig, extractos de un diario de un loco obsesionado porque se lo quieren comer y La veritable història de l’A Q, historia de una especie de mendigo-hombre para todo del pueblo y sus evoluciones durante la revolución. Pero mis preferidos son El remei, triste historia de como unos padres intentan curar a su hijo de tuberculosis con un remedio mágico que incluye la sangre de un muerto. Y Recança del passat, retrato de la frase cuando la pobreza entra por la puerta, el amor sale por la ventana, pero con un final tan conmovedor que todavía mientras escribo esto me saltan las lágrimas. En general retratos de la vida en…