Frederik Peeters. Píldoras azules.
Cómic / noviembre 26, 2014

Astiberri, 2005. 200 páginas. Otro gran descubrimiento. Se llevó en su momento bastantes premios e incluso tiene entrada en la wikipedia: Píldoras azules. Cómic autobiográfico del dibujante Peeters. Una típica historia de chico se va tropezando con chica en distintos momentos de su vida, hasta que en una de estas charlan, se conocen y surge la química. Ella está divorciada y con un niño y ambos son seropositivos. Pero la relación sigue adelante y el autor nos va contando sus experiencias, sus miedos, el descubrimiento de la paternidad, los sufrimientos del pequeño por los tratamientos… Siempre hay temas con más tirón que otros, y si planteas un cómic autobiográfico no es lo mismo contar la enésima historia de amor que una con un problema de base tan grande como el SIDA. Pero si le añadimos una buena calidad gráfica y un ritmo narrativo excelente la obra destaca tanto por su calidad técnica como por su capacidad de emocionar (que lo hace, y mucho). Hay viñetas realmente conseguidas. Cuando ella le dice que es seropositiva tiene la siguiente reacción: Tras tener un accidente con un preservativo roto el médico les dice que la posibilidad de contagio es como la de bajar…

Rayco Pulido. Nela.
Cómic / septiembre 29, 2014

Astiberri, 2013. Al hablar de este cómic debería separar imagen de contenido. Se trata de una adaptación de Marianela, de Benito Pérez Galdós, obra inmensamente popular -y con razón. Alguna otra vez he comentado que su Adelante, siempre adelante es también mi divisa por las mismas y por diferentes razones. El argumento lo encuentran en el enlace de la wikipedia que he puesto antes o en cualquier sitio: Pablo, un ciego, tiene como lazarillo a Marianela, muchacha pobre y fea que sin embargo lo cautiva por su buen corazón. Pero llega el progreso con cara de doctor y Pablo recobra la vista y entonces ¿Qué será de la pobre Nela? El autor hace una adaptación impecable, manteniendo muchos de los diálogos del texto, recreando paisajes, e incluyendo un epílogo muy logrado y unas notas en las que se trasluce el cariño por Don Benito y su obra. El cambio de título está muy bien traído, una manera de diferenciarse del libro que viene muy bien a la hora de buscar la obra en catálogos. Puede parecer una tontería pero no lo es. Se podría decir que ahora los adolescentes dejarán de leer el libro y se tirarán al cómic, pero…

Guy Delisle. Pyongyang.
Cómic / marzo 12, 2014

Astiberri, 2005. 184 págs. Sin saber muy bien de qué iba, ha sido una grata sorpresa. Como dice en la contraportada (si no recuerdo mal) El mejor documental sobre Corea del norte es este cómic. El autor tiene que pasar una temporada revisando la realización de unas películas de dibujos animados y aprovecha para ir dibujando su día a día. La situación en Corea del Norte parece de ciencia ficción o, como bien deja claro el autor en el propio cómic, es un trasunto de 1984 de Orwell. Las anécdotas son casi surrealistas y serían más cómicas si no fueran intrínsecamente tristes. La pregunta clave es la que propone el autor ¿Se creen los norcoreanos la propaganda en la que viven? El tiempo lo dirá. Muy recomendable para conocer el gran misterio detrás de Corea del norte. Hay muchas reseñas en la red: Delisle: “Pyongyang es una ciudad terrible pero una gran inspiración”, Pyongyang (Guy Delisle) e incluso en la wikipedia: Pyongyang (historieta). Destacaría los comentarios de este foro: “Pyongyang” de Guy Delisle, donde lo ponen a parir por su anticomunismo. Leer para creer.

Dino Battaglia. Totentanz.
Cuentos / diciembre 20, 2013

Dino Battaglia era, según Hugo Pratt, un poeta del dibujo, y en estas adaptaciones de relatos de clásicos del terror y la fantasía, como Poe o Hoffman, brilla con luz propia. Con unas composiciones de página que huyen de las limitaciones de las viñetas, y un dibujo lleno de claroscuros que en ocasiones parecen cuadros, la inmersión en el ambiente de misterio y locura de los relatos es total. Ya había leído casi todas las hitorias aunque no puedo decir en qué revistas, y por poner una pega a la edición, un pequeño detalle. En la última historia, el sistema del doctor Tarr y el profesor Fether prefiero la traducción que vi en otra parte, que aunque corre el riesgo de revelar el final, mantiene mejor el espíritu. La ficha aquí: TOTENTANZ y una reseña aquí: Dino Battaglia y Totentanz