Pratchett a granel
Ci-Fi / noviembre 2, 2007

Existe tal retraso entre la publicación de una nueva obra de esta autor y su traducción y edición en España que hay una serie de fans que se dedican a traducirlas por amor al arte y a distribuir el resultado de sus esfuerzos para deleite de los que no sabemos inglés pero amamos profundamente a Pratchett. El ciclo para mí de lectura de un libro del autor es el siguiente: Primero me leo en formato electrónico la traducción no oficial, después se lo pido en préstamo a Mezkal cuando sale en castellano, y cuando aparece en bolsillo me lo compro para completar la colección. Estas traducciones algunas veces tienen un estilo silvestre, y en muchos casos están llenas de modismos latinoamericanos. Pero al estar realizadas por seguidores del MundoDisco tienen más aciertos que fallos, y suelen tener anotaciones extra. En estos momentos he leído todo lo no-oficial, y se me han acumulado tantos que en vez de hacer una reseña individual haré un pupurrí general. Cuando vuelva a leerlos -no tardaré mucho- prometo dedicarles más tiempo. Les dejo un breve resumen, un extracto de cada uno de los libros, y enlaces a críticas más serias. Jingo Ya ha salido en…