[*] William Shakespeare. Nit de reis.
Teatro / agosto 7, 2005

Institut del teatre de la diputació de Barcelona, 1985. Tit. Original: Twelfth Night. Trad. Josep Mª de Sagarra. 147 páginas. 14 personajes. 11 hombres y 3 mujeres. Vodevil clásico Es una suerte leer una obra que ya has visto. Te trae recuerdos del montaje y te permite profundizar en aspectos que te hayan pasado por alto. Aunque esta obra la montó Adolfo Marsillach, el montaje que vi yo es de un grupo mallorquí, donde actuaba un gran amigo mío. Es una obra curiosa, empezando por el título, que Shakespeare puso por ser la obra que se representaba en la noche de reyes, pero que al haber ya una obra inscrita con ese nombre, tuvo que cambiarlo y dijo ‘Ponedle lo que queráis’. Ignoro si la anécdota es cierta, pero así me lo contaron. La obra es una comedia de enredo y una reflexión sobre el amor. La historia comienza con un naufragio, donde dos hermanos gemelos se ven separados, creyendo cada uno que el otro ha muerto. Viola, la hermana, decide disfrazarse de hombre y entrar al servicio del Duque Orsino, señor de las tierras donde ha naufragado. Orsino está enamorado de Olivia, una joven que ha decidido apartarse del…